Then there must be something wrong here. |
Тогда тут, должно быть, что-то не так. |
Maybe she wasn't there for anything else... but you. |
Возможно, она не была там ни для чего другого... кроме тебя. |
No one wants to live there. |
А потому что никто не хочет там жить. |
So there never was a 400-Pound yeti. |
То есть никогда и не было 180- килограммового йети. |
Nothing grew there but wild lavender. |
Ничего там не росло, кроме дикой лаванды. |
Burn it till there's nothing left. |
Жгите его, пока от них ничего не осталось. |
Didn't know it was there. |
Я не знала, что они там были. |
Just as they pretend there's no 13th floor. |
Просто они притворяются, потому что и 13 этаж не существует. |
My dad wasn't there must have seen someone else. |
Моего отца в тот день там не было, ты, должно быть, видела кого-то другого. |
If we learn there customs will be okay. |
Если мы изучим их обычаи, то у нас не будет проблем. |
Maybe you shouldn't stand there. |
Возможно, тебе лучше не стоять у меня над душой. |
Unless there's another you two prefer. |
Если, конечно, вы не предпочитаете какую-то другую. |
Assuming that nitrate doesn't explode before you get there. |
Если предположить, что нитрат не взорвется прежде чем ты попадешь туда. |
We're not there to fight Stoick. |
Мы там не для того, чтобы биться со Стоиком. |
I lived there till I was 15. |
Там я и жила, пока мне не исполнилось пятнадцать. |
Someone who doesn't want us there, probably. |
Тот, кто не хочет что бы мы пришли, наверное. |
Which there... obviously isn't. |
А это, разумеется, вовсе не так. |
Speaking to people who weren't there. |
Он разговаривал с людьми, которых не было рядом. |
Mary Tremlett goes there, Stromming never turns up. |
Мери Тримлетт пришла туда, но Стромминг так и не появился. |
I'm surprised you weren't there to watch over your investment. |
Я удивлена, что вас там не было, чтобы следить за вашими инвестициями. |
But unfortunately, you were hardly ever there. |
Но к сожалению, рядом тебя почти никогда не было. |
Name one time when I wasn't there. |
Расскажи мне хоть один случай, когда меня не было рядом. |
Although I think there still needs to be some belt-tightening. |
Тем не менее, я полагаю, что нам все еще нужно немного подзатянуть пояса. |
He wasrt there when it mattered. |
Его не было рядом, когда это случилось. |
I just felt helpless out there. |
Ты не должна винить себя за то произошло. |