| Then there must be something wrong here. | Тогда тут, должно быть, что-то не так. |
| Maybe she wasn't there for anything else... but you. | Возможно, она не была там ни для чего другого... кроме тебя. |
| No one wants to live there. | А потому что никто не хочет там жить. |
| So there never was a 400-Pound yeti. | То есть никогда и не было 180- килограммового йети. |
| Nothing grew there but wild lavender. | Ничего там не росло, кроме дикой лаванды. |
| Burn it till there's nothing left. | Жгите его, пока от них ничего не осталось. |
| Didn't know it was there. | Я не знала, что они там были. |
| Just as they pretend there's no 13th floor. | Просто они притворяются, потому что и 13 этаж не существует. |
| My dad wasn't there must have seen someone else. | Моего отца в тот день там не было, ты, должно быть, видела кого-то другого. |
| If we learn there customs will be okay. | Если мы изучим их обычаи, то у нас не будет проблем. |
| Maybe you shouldn't stand there. | Возможно, тебе лучше не стоять у меня над душой. |
| Unless there's another you two prefer. | Если, конечно, вы не предпочитаете какую-то другую. |
| Assuming that nitrate doesn't explode before you get there. | Если предположить, что нитрат не взорвется прежде чем ты попадешь туда. |
| We're not there to fight Stoick. | Мы там не для того, чтобы биться со Стоиком. |
| I lived there till I was 15. | Там я и жила, пока мне не исполнилось пятнадцать. |
| Someone who doesn't want us there, probably. | Тот, кто не хочет что бы мы пришли, наверное. |
| Which there... obviously isn't. | А это, разумеется, вовсе не так. |
| Speaking to people who weren't there. | Он разговаривал с людьми, которых не было рядом. |
| Mary Tremlett goes there, Stromming never turns up. | Мери Тримлетт пришла туда, но Стромминг так и не появился. |
| I'm surprised you weren't there to watch over your investment. | Я удивлена, что вас там не было, чтобы следить за вашими инвестициями. |
| But unfortunately, you were hardly ever there. | Но к сожалению, рядом тебя почти никогда не было. |
| Name one time when I wasn't there. | Расскажи мне хоть один случай, когда меня не было рядом. |
| Although I think there still needs to be some belt-tightening. | Тем не менее, я полагаю, что нам все еще нужно немного подзатянуть пояса. |
| He wasrt there when it mattered. | Его не было рядом, когда это случилось. |
| I just felt helpless out there. | Ты не должна винить себя за то произошло. |