Примеры в контексте "There - Не"

Примеры: There - Не
I won't be there, and Dead Reckoning won't be there. Если меня там не будет - то и "Смертельного возмездия" тоже.
Except... there's more, isn't there, that you've found out here you don't want to share with me. Кроме того... есть еще что-то, не так ли, что вы нашли там но не хотите рассказать мне.
Have you considered the possibility there might be nothing at all down there? Вы не рассматриваете такую возможность, что там, внизу вообще ничего не окажется?
Then we'll tear up your yard, take all the salt out, and fill in the hole when we're done... if there's time... which there won't be. Потом мы раскопаем ваш двор, вытащим всю соль и закопаем яму, когда закончим... если будет время... которого у нас не будет.
Because if there's nothing more to life than what we already know, then there's nothing but... worries, self-doubt, regret and loneliness. Потому что если в жизни не осталось больше ничего, что бы мы не знали, тогда остается только... беспокойство, неуверенность в себе, сожаление и одиночество.
This isn't like some Runaway Bride moment where I feel like there's someone else out there for me. Это не как в "Сбежавшей невесте", мне не кажется, что где-то там кто-то есть.
You're probably thinking to yourselves, this is all fine, but there's a context that's incredibly important for public policy, and I can't imagine it would work there. Вы, вероятно, думаете, что все это, конечно, замечательно, но есть одна ситуация, очень важная для государственной политики, где такой принцип не работает.
Well, it's not exactly lunch, but there will be food there though. Ну, это не совсем ланч, хотя еда там будет.
We go there, the corn is growing, there's a fire in the hearth, and no one. Мы идем туда, кукуруза растет, в очагах огонь, но не видно ни души.
All I know is there's two people out there Who you want to save but can't. Тех, кого хотели, но не смогли спасти, уже двое.
I wouldn't be surprised if there's a "Made in Japan" sticker in there. Не удивлюсь, если найду там наклейку "Сделано в Японии".
Sometimes I will turn to say something to her, she's not there... but just for a second, I don't know why she's not there. Иногда обернусь сказать ей что-нибудь, а ее там нет и где-то на секунду, я не могу понять, где она.
And unless you've been on Mars recently, you know there's a lot of that out there. И если только вы не провели последнее время на Марсе, вы знаете, как много всего этого вокруг.
Well, there's one thing you didn't count on - I go there because it's the only room in this building with heat. Кое-что ты не учла в своем плане - я постоянно там сижу, ведь только там работает отопление.
My office is taking an action, and there's nothing that you or anybody there can do about it. Мой офис выдвигает обвинение, и не ты и никто другой ничего не сможет с этим сделать.
However, there cannot be any senior countries or junior countries, and there cannot be any dominating countries or countries to be dominated by others. Однако не может быть никаких старших государств и младших государств и не может быть никаких доминирующих стран или стран, которые будут подавляться другими.
She was never there at - when I was there. Её там не было, пока я там был.
They're all in their 60s and 70s now, and there's not a lot of people out there picking up where they've left off. Они все остались в 60-х и 70-х, и сейчас не так много людей, которые продолжают их дело.
Upon my word, I've seen you somewhere unless there's a double of you out there. Клянусь, что я видел вас где-то, если только вас не двое.
there's nothing there I don't touch drugs; Просто смешно, ведь я не имею никакого отношения к наркотикам, я к ним близко не подхожу.
And if we're not careful, there's a big fall out there that's just waiting to happen. И если мы не будем осторожны, у нас есть большой шанс упасть, когда этого не ждешь.
What I mean is that, according to our usual scanning procedures, there's nothing there that could be causing that effect. Я имею в виду, что во время нашего сканирования, не было обнаружено ничего, что могло вызвать подобное явление.
Look, if your name's not on there, there's nothing I can do, mate. Слушайте, если имени в списке нет, то помочь ничем не могу.
And I wanted to be there for her in a way that no one was there for me. И я хотел быть рядом для неё, просто потому, что у меня в такой момент никого не было рядом.
I'm no lawyer, but I'm pretty sure there's a crime in there somewhere. Я не адвокат, но уверен, что состав преступления есть.