If I had the chance to go over there, I never missed an opportunity. |
Если мне выпадал шанс побывать у неё, я никогда не упускал возможности. |
I've called, pleaded, but there's nothing to be done. |
Я позвонила, попросила, но тут ничего не поделаешь. |
No, there's no point. |
Нет, это не имеет смысла. |
I don't know what will happen there. |
Я не знаю, что там произойдет. |
You can, but the heat doesn't work and there's no gas in it. |
Можешь, но подогрев не работает и он не заправлен. |
If we find there's no connection to international terrorism, we'll stand down. |
Если мы не найдем там никакой связи с международным терроризмом, мы уйдем в сторону. |
Krokodil might not even be there anymore. |
Крокодила там может уже не быть. |
Darling, there's nothing more to worry about. |
Дорогой, больше не о чем беспокоиться. |
Never since the World's creation Was there such a celebration. |
И никто с начала мира Не видал такого пира. |
Back there, it's pretty well cleaned out. |
Там, сзади, все просто вычищено и ничего ценного не найти. |
So there'll be one more crooked sheriff in the world. |
И он не последний бесчестный шериф в мире. |
She'll never find it there. |
Она никогда не найдет его там. |
Don't stand there, Herbie. |
Не стой как столб, Херби. Звони Нейгелю. |
I can't walk there from school, Gene. |
Я не смогу ходить туда после школы. |
He's there to steal the nerve gas that does not exist. |
Он здесь, чтобы украсть нервно-паралитический газ, которого официально не существует. |
Nobody's lived there in ten years or so. |
В нем никто не жил лет десять. |
We just didn't anticipate that there'd be this much work. |
Мы просто не ожидали, что потребуется такой большой ремонт. |
Junior, I think there's something wrong. |
Малыш, похоже, что-то не так. |
I'd never have fitted through there anyway. |
Я все равно никогда тут не пролезу. |
But Phillip won't appreciate being woken up now that there's no school. |
Но Филиппу не понравится, если ты его разбудишь. |
Let's just pray there's no wind or rain. |
Лишь бы не было сильного ветра или дождя. |
Actually, there's a general lack of understanding on this side of the table. |
Вообще, мы ничего не понимаем, на этой стороне стола. |
But if Mickey's not there, the deal's off... |
Но если Микки там не будет, сделка отмен... Хорошо. |
No, you can't put that there. |
Нет, не ставь это туда. |
I might not be there any more. |
Я могу не оказаться на месте. |