Примеры в контексте "There - Не"

Примеры: There - Не
Around 24 organizations indicated that there had not been any case of disappearance or extrajudicial execution and that torture had been eradicated. Около 24 организаций указали, что не имело место ни одного случая исчезновения или внесудебной казни и что практика пыток была искоренена.
Where no substantive right is violated, there can be no claim under article 6. В тех случаях, когда не имеется нарушения материального права, не может быть никаких претензий по статье 6.
It noted that in the rare instances where Canada accepted recommendations related to economic, social and cultural rights, there has been no effective implementation. Они отметили, что в тех редких случаях, когда Канада согласилась с рекомендациями, касавшимися экономических, социальных и культурных прав, она не обеспечила их эффективного выполнения.
One year later, there had been no reports of further progress. Спустя год никаких сообщений о дальнейшем прогрессе не поступало.
However, it was underscored that there had been no executions since 1984. Вместе с тем подчеркивалось, что с 1984 года в стране не было приведено в исполнение ни одного смертного приговора.
However, it considered that there remained room for progress in guaranteeing media pluralism and freedom in Serbia. Вместе с тем она сочла, что возможности для дальнейшего прогресса в обеспечении гарантий плюрализма и свободы средств массовой информации в Сербии не исчерпаны.
The notification timeline should not restart from the beginning and there should be some flexible means of correcting minor omissions or errors. Срок уведомления не должен возобновляться, и должны существовать определенные гибкие механизмы корректировки небольших пропусков или ошибок.
He added that there has not been any cases of statelessness in Tonga. Он добавил к этому, что в Тонге лиц без гражданства не существует.
Come on, don't just lie there, help me. Ну не валяйтесь без дела, помогите мне.
Well, we're not quite there yet. Ну, мы пока еще не там.
I do not believe he's there. Я не думаю, что он там.
Don't make me come out there. И не заставляй меня срываться с места.
They were not exactly what the majority of people there expected. Они были не совсем тем,... что большинство гостей ожидало от них.
Nothing would've happened if you hadn't sent me there. Не надо было меня туда посылать.
If you weren't helping your friend Karen, you might have been there for him. Если бы ты не отсутствовала, помогая своей подруге Кэрен, и ее кафе, то возможно была бы с ним рядом, как я.
Because there's absolutely no reason why you can't do both. Потому что нет никакой причины, почему вы не можете сделать это сразу.
Once the snowball starts rolling, there's no way to stop it. Раз уж снежный ком покатился - его не остановишь.
The paramedic said there's no way he can finish. Фельдшер сказал, что он никак не сможет финишировать.
If there's a flaw, we'll find it. Если что-то не так, мы найдем.
However, there had been no executions since 1988. Однако ни один смертный приговор не приводился в исполнение с 1988 года.
Stop right there! I will shoot you. Не двигайся, а то пристрелю.
But wait, there's more. Но постой, это еще не все.
Sorry, sir, I can't let you in there. Я не могу пустить вас внутрь.
You can't, because there already is a watch. Ты не можешь, потому что дозор уже есть.
It was right over there until you scared it. Он был там, пока вы не спугнули его.