You had to have, but you sent me there anyway. |
Не мог не знать, но все равно отправил меня туда. |
Well, don't just stand there. |
Ну, не просто же стоять там. |
If you don't pay up, there's consequences. |
Если вы не заплатите, будут последствия. |
Once Master Bruce makes up his mind, there's no arguing with him. |
Когда Мистер Брюс размышляет, никто не спорит с ним. |
But there's nothing I can do, not with the way things are. |
Но я ничего не могу сделать, только не с таким раскладом. |
I didn't use nav fixes to get there and back. |
Я не использовать навигацию на пути туда и обратно. |
It's just my job to make sure that she stays there. |
Я должен следить, чтобы она никуда не пропала. |
And they did not look like they were there for fun. |
И было не похоже, что они были там для веселья. |
We don't know what's going on down there, but we have to stop Rachel Matheson. |
Мы не знаем, что там внизу происходит, но мы должны остановить Рейчел Мэтисон. |
I don't think you should be out there alone. |
Я... Я не думаю, что тебе стоит идти туда одной. |
Ridley, sweetheart, there's nothing we can do for you now. |
Ридли, солнышко, мы ничего не можем для тебя сделать... |
Just don't forget who put you there. |
Не забывай, кто посадил тебя туда. |
He just doesn't deserve the silent treatment just because he's been out there saving people. |
Он не заслужил этого молчаливого осуждения только потому, что он спасает людей. |
But when we went to bury Uncle Alun, Gladys wasn't there. |
Но когда мы стали хоронить дядю Алина, Глэдис тем не было. |
And you know, there's no point in drawing any attention to his absence. |
И не думаю, что необходимо привлекать какое-либо внимание к его отсутствию. |
If you don't keel over on the way there. |
Если только не развалитесь по дороге. |
He says he was there but didn't see anything. |
Он говорит, что был там, но ничего не видел. |
Judson, there's no need in hiding our relationship anymore. |
Джадсон, нам больше не нужно скрывать наши отношения. |
You don't have to stay there, you know. |
Знаешь, тебе не обязательно там оставаться. |
They didn't know I was there. |
Они не знали, что я там был. |
And there probably won't be. |
И, скорее всего, ничего и не будет. |
Much as you try to bury it, the truth is out there. |
Как бы вы не пытались похоронить это, истина где-то рядом. |
I don't think there's any stopping it. |
Не думаю, что это можно остановить. |
You mind telling us what went on in there? |
Не могли бы вы сказать, что произошло в комнате жюри? |
Keep the package until I get there. |
Продолжайте работать, пока я не подъеду туда. |