| You had to have, but you sent me there anyway. | Не мог не знать, но все равно отправил меня туда. |
| Well, don't just stand there. | Ну, не просто же стоять там. |
| If you don't pay up, there's consequences. | Если вы не заплатите, будут последствия. |
| Once Master Bruce makes up his mind, there's no arguing with him. | Когда Мистер Брюс размышляет, никто не спорит с ним. |
| But there's nothing I can do, not with the way things are. | Но я ничего не могу сделать, только не с таким раскладом. |
| I didn't use nav fixes to get there and back. | Я не использовать навигацию на пути туда и обратно. |
| It's just my job to make sure that she stays there. | Я должен следить, чтобы она никуда не пропала. |
| And they did not look like they were there for fun. | И было не похоже, что они были там для веселья. |
| We don't know what's going on down there, but we have to stop Rachel Matheson. | Мы не знаем, что там внизу происходит, но мы должны остановить Рейчел Мэтисон. |
| I don't think you should be out there alone. | Я... Я не думаю, что тебе стоит идти туда одной. |
| Ridley, sweetheart, there's nothing we can do for you now. | Ридли, солнышко, мы ничего не можем для тебя сделать... |
| Just don't forget who put you there. | Не забывай, кто посадил тебя туда. |
| He just doesn't deserve the silent treatment just because he's been out there saving people. | Он не заслужил этого молчаливого осуждения только потому, что он спасает людей. |
| But when we went to bury Uncle Alun, Gladys wasn't there. | Но когда мы стали хоронить дядю Алина, Глэдис тем не было. |
| And you know, there's no point in drawing any attention to his absence. | И не думаю, что необходимо привлекать какое-либо внимание к его отсутствию. |
| If you don't keel over on the way there. | Если только не развалитесь по дороге. |
| He says he was there but didn't see anything. | Он говорит, что был там, но ничего не видел. |
| Judson, there's no need in hiding our relationship anymore. | Джадсон, нам больше не нужно скрывать наши отношения. |
| You don't have to stay there, you know. | Знаешь, тебе не обязательно там оставаться. |
| They didn't know I was there. | Они не знали, что я там был. |
| And there probably won't be. | И, скорее всего, ничего и не будет. |
| Much as you try to bury it, the truth is out there. | Как бы вы не пытались похоронить это, истина где-то рядом. |
| I don't think there's any stopping it. | Не думаю, что это можно остановить. |
| You mind telling us what went on in there? | Не могли бы вы сказать, что произошло в комнате жюри? |
| Keep the package until I get there. | Продолжайте работать, пока я не подъеду туда. |