| And now there's no possible way... | И сейчас, мы ничего не можем... |
| It's is always cold right there, it amounts to the same thing... | Всё время холодно, ничего не поделаешь... |
| That's true I felt bad when I arrived there... | Это правда, я чувствовал себя не очень когда приехал сюда... |
| Let on that Kuriki wasn't there. | Скажите, что Кирики там не было. |
| Is there anything that you didn't understand? | Есть в тексте слово, которое ты не поняла? |
| And from there, you pass judgement on that which you don't know. | И почему ты рассуждаешь о том, чего не знаешь. |
| We just came from there, but we haven't come across anybody. | Мы едем из Шичикокуяма, но мы не встречали никого похожего. |
| But there, nothing is over. | Но там... ничего не кончено. |
| Sorry I couldn't be there, babe. | Извини, что я не смог быть с тобой, детка. |
| I don't think there'll be anything to concern ourselves about. | Не думаю, что у нас есть повод для беспокойства. |
| You wouldn't believe what happened up there. | Вы не поверите, что там было наверху. |
| Is there anywhere you don't do it? | Существует хоть какое-нибудь место, где вы этого не делаете? |
| I can't believe it lived in there. | Поверить не могу, что оно там росло. |
| They said there's a chance that my leg might not heal right. | Говорят, возможно моя нога не восстановится никогда. |
| I'd never have climbed up there. | Клево, старик, не слабо! Я бы не отважился. |
| Once we engage, there'll be no turning back. | Как только мы подключимся, пути назад не будет. |
| I am unemployed so I can wait there all day. | Я безработный и никуда не тороплюсь. |
| You know, the rules are there for a reason. | Знаешь, правила существуют не просто так. |
| Audrey - No. They say there's nothing they can do. | Одри... нет. они говорят что ничего не могут поделать. |
| Never at the top, and always there's someone else That gets to go first. | Никогда не первая, всегда кто-то другой идет первым. |
| Whoever is helping them with that portal, they're still out there. | Кто бы им не помогал с порталом, они все еще на свободе. |
| Will the family not be there? | И никого из родственников в доме не будет? |
| She was there, Joan, I'm not crazy. | Она была там, Джоан, я не сумасшедший. |
| Anyway, eventually they started talking like I wasn't even there. | Как бы то ни было, в конце концов они начали говорить как будто меня там и не было. |
| Which means all the horrible things are going to happen and there's nothing we can do. | Это значит, что все ужасные вещи произойдут и мы ничего не можем сделать. |