Your back end will slide out if you don't get the purchase up there. |
Твою заднюю часть снесет, если ты не позаботишься об этом. |
I went a little off-book there. |
Я пошла немного не по тексту. |
I can't believe that you can sit there with a straight face and tell me... |
Не могу поверить, что вы тут сидите с серьезными лицами и говорите, что... |
I have to be careful, even when there's nothing to be concerned about. |
Я должен быть осторожен, даже когда беспокоиться не о чем. |
So there's no way that you've been given this... |
Тебе бы никогда не дали этот... |
And I stay there until I feel better again. |
И остаюсь там пока мне не станет лучше. |
Your father will never get to know him better while he's there. |
Твой отец никак не сможет узнать его получше, пока он там. |
You put him in harm's way and kept him there. |
Ты поставил его на эту тропу и не выпускал с нее. |
I'm not sure there's enough closet space. |
Не уверена, что есть достаточно места под гардеробную. |
And within five minutes, there's a catastrophic leak to my competitor. |
И не прошло и пяти минут, как произошла катастрофическая утечка из моего компьютера. |
I just don't like him sleeping in here and me in there. |
Мне просто не нравится, что он спит здесь, а я там. |
I hope they're not out there trying to find their names. |
Надеюсь они там не подбирают себе имена. |
So I called the apartment, and there's no answer. |
Я позвонила домой, но никто не ответил. |
An answer, they don't get answered, then there's more. |
Ответы, если они не находятся, появляются еще вопросы. |
But don't you worry, this little wonder is already halfway there. |
Не беспокойся, это маленькое чудо уже на полпути к этому. |
He's got an idea, but it's not quite there. |
У него есть идея, но она не совсем готова. |
You're still there, Sam, and nothing's getting better. |
Ты все еще там, Сэм, и лучше тебе не становится. |
If you finish that phrase, there'll be nothing to show me. |
Вам не придётся ничему учить меня. |
Sir, there's no place we haven't looked. |
Сеньор, уже ничего не видно. |
My daughter won't live until sunrise, if she stays out there. |
Моя дочь не доживёт до рассвета, если будете стоять тут. |
But there's one thing he can't change. |
Но одному он изменить не может. |
Monsieur Gordon, I did not see you there. |
Месье Гордон, я вас не заметил. |
I think there's more to the story... if you're interested. |
Думаю, эта история не окончена... если вам интересно. |
I'm sure there's still a position In a senator's office somewhere. |
Я уверена, вакансия в офисе сенатора еще не занята. |
But sir, the men can't work up there at night. |
Но сэр, люди не могут работать по ночам. |