I don't think there's really a secret. |
Не думаю, что есть секрет. |
We can't just go in there in our uniforms. |
Мы не можем просто зайти туда в нашей форме. |
When you're my wife, there'll be no more Trojans or Greeks. |
Когда ты моя жена, там не будет никаких троянов и греков. |
Shooter got there two hours before the body. |
Не менее двух часов до похищения тела. |
If you don't like it, there's the door. |
Если тебе это не нравится, вот дверь. |
Has no idea we exist, but if he dies, there will be a war. |
Он даже не подозревает о нашем существовании, но если он умрёт, начнётся война. |
Well, there's nothing to help with. |
Ну, тут ничем не поможешь. |
She's camping out at the boathouse there. |
Она не далеко от лодочной станции. |
He's my best friend, but there's nothing we can do. |
Он мой лучший друг, но мы уже ничего не можем поделать. |
If you don't mind, there's some questions we'd like to ask you. |
Если вы не возражаете, есть несколько вопросов, которые мы бы хотели вам задать. |
I better get back in there with a chair and a whip. |
Я лучше вернусь туда, пока он не разошелся. |
I won't last a night in there. |
Я там и ночь не продержусь. |
No one there would ever dress up for Halloween. |
Никто никогда не наряжался на Хэллоуин. |
No matter what I try to do, It will always be there. |
И не важно, что я могла бы сделать, это останется навсегда. |
You wouldn't last another day out there in your condition. |
В таком состоянии ты и дня не протянешь. |
It means nothing, out of there. |
Здесь это вообще ничего не значит. |
Make sure that later on, there will be no problems. |
Проследите, чтобы не было проблем. |
It's all uphill from there, my friend. |
Хуже уже не будет, дружище, потому что хуже некуда. |
Checked his apartment, doesn't look like he's been there for days. |
Проверил его квартиру, похоже, что он не появлялся там уже несколько дней. |
I won't throw you out there alone. |
Я не брошу тебя там одну. |
Mr. Chaplin, there will be no burial for your son until you surrender. |
Мистер Чаплин, мы не похороним вашего сына пока вы не сдадитесь. |
So tonight there will be no rehashing of the past... only my aspirations for the future. |
Так что сегодня не будем ворошить прошлое... а устремимся в будущее. |
I doubt there's anything he cannot do. |
Сомневаюсь, что он чего-то не умеет. |
But it's so late already, there's nothing we can watch. |
Но в такое время уже ничего не показывают. |
Kang Se Ri, there's nothing I can do for you. |
Кан Сэ Ри, я ничего не могу для тебя сделать. |