Примеры в контексте "There - Не"

Примеры: There - Не
I don't think there's really a secret. Не думаю, что есть секрет.
We can't just go in there in our uniforms. Мы не можем просто зайти туда в нашей форме.
When you're my wife, there'll be no more Trojans or Greeks. Когда ты моя жена, там не будет никаких троянов и греков.
Shooter got there two hours before the body. Не менее двух часов до похищения тела.
If you don't like it, there's the door. Если тебе это не нравится, вот дверь.
Has no idea we exist, but if he dies, there will be a war. Он даже не подозревает о нашем существовании, но если он умрёт, начнётся война.
Well, there's nothing to help with. Ну, тут ничем не поможешь.
She's camping out at the boathouse there. Она не далеко от лодочной станции.
He's my best friend, but there's nothing we can do. Он мой лучший друг, но мы уже ничего не можем поделать.
If you don't mind, there's some questions we'd like to ask you. Если вы не возражаете, есть несколько вопросов, которые мы бы хотели вам задать.
I better get back in there with a chair and a whip. Я лучше вернусь туда, пока он не разошелся.
I won't last a night in there. Я там и ночь не продержусь.
No one there would ever dress up for Halloween. Никто никогда не наряжался на Хэллоуин.
No matter what I try to do, It will always be there. И не важно, что я могла бы сделать, это останется навсегда.
You wouldn't last another day out there in your condition. В таком состоянии ты и дня не протянешь.
It means nothing, out of there. Здесь это вообще ничего не значит.
Make sure that later on, there will be no problems. Проследите, чтобы не было проблем.
It's all uphill from there, my friend. Хуже уже не будет, дружище, потому что хуже некуда.
Checked his apartment, doesn't look like he's been there for days. Проверил его квартиру, похоже, что он не появлялся там уже несколько дней.
I won't throw you out there alone. Я не брошу тебя там одну.
Mr. Chaplin, there will be no burial for your son until you surrender. Мистер Чаплин, мы не похороним вашего сына пока вы не сдадитесь.
So tonight there will be no rehashing of the past... only my aspirations for the future. Так что сегодня не будем ворошить прошлое... а устремимся в будущее.
I doubt there's anything he cannot do. Сомневаюсь, что он чего-то не умеет.
But it's so late already, there's nothing we can watch. Но в такое время уже ничего не показывают.
Kang Se Ri, there's nothing I can do for you. Кан Сэ Ри, я ничего не могу для тебя сделать.