| He won't tell me who's out there. | Он не говорит мне, с кем имеет дело. |
| Well, like a Roman candle, there should be no explosion. | Ну, как и в римской свече, не должно было быть взрыва. |
| Looks like you need some help there, Mr. Creel. | Похоже, вам не помещала бы помощь, мистер Крил. |
| I don't know what he was doing there. | Не знаю, что он там делал. |
| Look, there must be something wrong. | Послушай, здесь что то не так. |
| Norman, whoever is in there... | Норман, кто бы там... тебе не написал. |
| I don't know what was going on there. | Я не в курсе, что там происходило. |
| He wasn't supposed to be there that night. | Он не должен был присутствовать там той ночью. |
| I can't stand up there and give this speech. | Я не могу просто стоять там и произносить эту речь. |
| I'll get you your own place so there's no pressure. | Я дам тебе свое место, так что не будет никакого давления. |
| Well if he was, there's nothing we can do about it now. | Даже если и да, мы уже ничего с этим сделать не сможем. |
| I can't believe there's this many runaway cases. | Поверить не могу, что дел о сбежавших детях так много. |
| We'll hold up in there till you return. | Мы продержимся там, пока вы не вернётесь. |
| It wasn't locked, there must be someone at home. | Дверь не заперта, кто-то должен быть дома. |
| I didn't want to bother anyone to drive all the way out there and pick me up. | Я не хотела никого утруждать ехать за мной туда и забирать меня. |
| Don't you go there with me, Sharee. | Не разговаривай так со мной, Шери. |
| I got to get back there before I get fired. | Я должна вернуться, пока меня не уволили. |
| And no matter how fast you are, there's some things you can't outrun. | И не важно, насколько ты быстрый, некоторые вещи невозможно обогнать. |
| D'Artagnan, there's no easy way to tell you this. | Д'Артаньян, не знаю, как тебе сказать. |
| That's why there's no need for this to get sentimental. | Поэтому не нужно впадать в сентиментальность. |
| Don't go there, just get me home. | Не стоит, просто отвези меня домой. |
| Since you and I know we're never going there grab your keys. | Так как мы с тобой знаем, что мы никогда не попадём туда, захвати свои ключи. |
| Don't just stand there, Potter. | О, ну, не стойте там просто так, Поттер. |
| 'cause he was never there. | Потому что его никогда не было рядом. |
| Then there's a pretty good chance I don't exist. | Но есть большая вероятность, что меня не существует. |