They've never found any wild dogs up there. |
Они так и не нашли там никаких диких собак. |
I will see if I can find her hiding there. |
Я посмотрю, не прячется ли она там. |
Be right there, don't touch anything. |
Ничего не трогайте, лечу к вам. |
We tried so hard to create a society that was equal, where there'd be nothing to envy your neighbour. |
Мы пытались создать общество равных, где никто бы не завидовал своему соседу. |
If you drive we'll never get there. |
Если поведёшь, мы никогда не доберёмся. |
And it's not just because there's no oil in Afghanistan. |
И не только потому, что в Афганистане нет нефти. |
The people on those lists... are there for a reason. |
Люди в этих списках... не просто так там оказались. |
I just wish I was there for you. |
Мне очень жаль, что меня не было рядом все это время. |
And I've not been there for you. |
Меня тоже не было рядом, чтобы помочь тебе. |
You know that there's nothing more divisive than a college football allegiance. |
Ты же знаешь, ничто так не сеет распри, как лояльность к футбольной команде колледжа. |
When a family goes to war, there can be no victory. |
Когда семья идёт друг на друга войной, победы быть не может. |
We had a dinner appointment but there's nobody up in the lab now. |
Мы договорились пойти поужинать, но лаборатория не отвечает. |
Nowadays of course they do, but there's still not much complexity. |
В наши дни, конечно, это не так, но по-прежнему они не очень запутанны. |
You know, Morn there's nothing more invigorating than breakfast in a bar. |
Знаешь, Морн, ничто так не вселяет энергию, как завтрак в баре. |
That's why there's no antigen in your system. |
Вот почему в твоем организме не было антигена. |
Not since Herod has there been a piece of legislation so damaging to average families. |
Со времён самого Ирода не было законопроекта, более вредного для простых семей. |
No, it's just not there. |
Нет, они просто не здесь. |
We'll drive halfway there, then we'll hoof it so they don't hear our approach. |
Полпути проедем, затем подкрадёмся, чтобы они не слышали нашего приближения. |
I realize that there's nothing more I can do. |
Я осознаю, что уже ничего не могу сделать. |
Okay, there's no further questions. |
Ясно, вопросов больше не имею. |
He wasn't there that night. |
Его не было там в ту ночь. |
You cannot be in that crater back there. |
Ты не мог быть в том кратере. |
I don't think there's anything here. |
Не думаю, что там что-нибудь есть. |
You're laughing... but there's nothing funny. |
Вы смеётесь... но это не смешно. |
I'm sorry, Mr Chadwick. I didn't realise you were there. |
П-простите, Мистер Чедвик, я не знал, что вы здесь. |