If I'm not there it'll look suspicious. |
Будет выглядеть подозрительно, если меня там не будет. |
As long as there's a good reason, I'll sign off. |
Если тому есть причины, я не против. |
That's not what I sent you in there for. |
Я тебя туда не за этим посылал. |
I'm afraid there's a problem with your look. |
Боюсь, с вашей внешностью что-то не так. |
Couldn't get nothing there, either. |
Там тоже ничего не смог добиться. |
Take it, and there'll be no charges pending. |
Возьмите его, и мы не будем предъявлять обвинение. |
Can not get to the truth, there... |
Не могу докопаться до правды, там... |
I don't think I can go out there for the final question round. |
Я не думаю, что смогу выйти туда на финальный вопорос. |
Don't do it again, Dexter, or there will be consequences. |
Не смей делать этого, Декстер, иначе будут последствия. |
If Annie's in there and we didn't find her... |
Если Энни здесь, а мы её не нашли... |
But there's a reason we left him in the car with Emily. |
Но мы не просто так оставили его сейчас в машине. |
So, it was strange your husband being there? |
Итак, и не странно ли то, что ваш муж был там? |
You know, there's one thing I don't understand, Merlin. |
Знаешь, я одного не понимаю, Мерлин. |
It's probably a good thing you didn't go over there. |
Думаю, хорошо, что тебя там не было. |
I don't know if there's any openings. |
Не знаю, есть ли там вакансии. |
You don't know how many wretches there still are on these hills. |
Ты не знаешь, сколько несчастных всё ещё есть здесь, на холмах. |
In every countryside there should be a piece of land like this, left uncultivated... |
Везде должен оставаться такой кусок земли, который не обрабатывают... |
I can't let you go in there by yourself. |
Я не могу отпустить тебя одного. |
Don't get him started, he loves it down there. |
Не позволяйте ему начать, он обожает этот город. |
Eli, our clients don't want to go there. |
Илай, наши клиенты не это не пойдут. |
Baracca kept me three days up there, partly to make sure that I wouldn't interfere. |
Баракка держал меня там три дня, отчасти чтобы удостовериться, что я не вмешаюсь. |
Don't drive in there, we'd never be able to get out again. |
Не заезжайте сюда, а то мы никогда не выберемся обратно. |
I hate to say it, but Ryan was only there because of you. |
Не хотела говорить, но Райан был там исключительно из-за тебя. |
But I didn't put it there. |
Но я не вносил его туда. |
I can't be certain he's still there, but Peck definitely used their computer. |
Не могу с увереностью сказать, что он еще там, но Пек точно пользовался их компьютером. |