| Do not put them there, but there. | Вещи тут не складывайте, перенесите на другую сторону. |
| I want there to be no cases like this when they get there. | Я хочу, чтобы к тому моменту не было ни одного дела, похожего на это. |
| But you didn't tell me there'd be a dead man there. | Но ты не сказал мне, что там будет покойник. |
| Well, Anthony Blanche there's a man there's absolutely no excuse for. | Антони Бланш - для этого человека нет и не может быть абсолютно никаких оправданий. |
| Get me there first, or there'll be the devil to pay. | Если не окажусь там первый, моли дьявола о пощаде. |
| So there will be no pressure from up there on the referees. | Что сверху не будут оказывать давление на судей. |
| And there's tens of thousands of those mountains out there that haven't been mapped yet. | Существуют десятки тысяч горных хребтов, которые ещё не нанесены на карту. |
| I don't know, I just feel like there might be some fun stuff down there. | Я не знаю, мне кажется там дополна всяких забавных вещей. |
| I can't believe there's only one bomb tech in there. | Поверить не могу, что там только один сапер. |
| And he says, there you are, there's hardly been any accidents. | И он говорит, там практически не случается дорожных происшествий. |
| Well, there's one guy there who is nothing notifl-rested. | Что ж, у нас здесь один парень который совсем не предоставляет нам информацию. |
| I swear, there's no supervision over there. | Честное слово, за ними там никто не смотрит. |
| If the Committee decides that there has been no violation, the process will end there without further examination. | Если Комитет принимает решение о том, что нарушение не имело места, процедура на этом завершается без дальнейшего рассмотрения жалобы. |
| But there's still a quarantine down there, we can't... | Но там все еще карантин, мы не можем... |
| We can't drill... there could be methane gas down there. | Мы не можем бурить... там внизу может быть метан. |
| In order for there to be complete trust between thieves, there can be nothing personal. | Для полного доверия между ворами не должно быть ничего личного. |
| Well, unless there's another Dumpster out there with a dead monkey in it. | Пока не появилось мусорного контейнера с мертвой обезьяной. |
| The Ottoman Empire's not that far from Europe, but there's no scientific revolution there. | Османская Империя располагалась не так далеко от Европы, но там не было научной революции. |
| I'm just saying there could have been more than one person up there. | Я просто говорю, что там был не один человек. |
| But... once we go there, there's no going back. | Но... один раз ступив туда, назад дороги не будет. |
| Anyway, I don't remember there being no African-Americans or people of color in there. | Что-то я не помню, чтобы там были какие-нибудь афро-американцы или вообще цветные. |
| See, there's not many congressmen that have kids over there. | Не очень много конгрессменов отправили туда своих детей. |
| If I cannot be there to help Father realize his dream... you must be there for me. | Если я не смогу помочь отцу воплотить его мечту... ты должна сделать это за меня. |
| But Flower Slave was no longer working there when you're there. | Но Ханаяко тогда уже там не работала. |
| You're working there, not digging a ditch to there. | Ты там работаешь, а не роешь канавы. |