| We just didn't know who put it there. | Мы только не знали кто его туда добавил. |
| Or there's a chance this night stalker isn't Oliver. | Или есть вероятность что, этот ночной сталкер - не Оливер. |
| As long as that side is there nobody should get too close to him. | До тех пор пока будет так, не думаю, что какому-либо здравомыслящему человеку придёт в голову с ним сблизиться. |
| Sue, there's no way I'm letting you back into that school. | Сью, я ни при каких условиях, не позволю вам вернуться в эту школу. |
| Sometimes, he goes down there, the fish aren't even running. | Иногда он торчит там даже тогда, когда клёва точно не будет. |
| I don't believe there's ever been anything wrong with your knee. | Я даже не верю, что с ним было что-то не так, с твоим коленом. |
| I don't like the idea that somebody dangerous is out there. | Мне не нравится, что там есть кто-то, кто представляет опасность. |
| We don't even know who lives there. | Мы не знаем, кто там живет. |
| Because I'm still gathering the vendors, and not all the websites list the trainers that work there. | Потому что я все еще собираю информацию на поставщиков и не на всех вебсайтах есть список тренеров которые у них работают. |
| Well, I can't disagree with you there. | Ну, не могу не согласиться с тобой. |
| I'm seriously not going there for a conversation. | Я еду туда не болтать, вообще-то. |
| Well, don't just stand there, Wilson. Scrub in. | Уилсон, не стой просто так, присоединяйся. |
| I didn't know how much damage there would be until we actually opened your husband up. | Я не знала, насколько сильно поражение, пока мы не начали операцию. |
| And I hope there's no hard feelings about Manny. | И я надеюсь, что вы не держите зла из-за Мэнни. |
| I doubt there's any danger in just having him assist. | Не думаю, что это опасно, пусть он помогает. |
| The responsibility that was there 30 years ago is all gone. | Ответственность, которая была там 30 лет тому назад - уже не существует. |
| No, I can't leave him out there. | Нет, не могу я его оставить за дверью. |
| I couldn't have them there. | Я не могла их там оставить. |
| It doesn't matter who put it there or why. | Не важно, кто сделал это и зачем. |
| I wasn't there but, farrow is most definitely a word. | Меня там не было, но определенно есть слово пороситься. |
| I'm not even going to go there, mate. | Я даже не ходил туда, приятель. |
| 'No, don't go down there, Robbie. | Нет, не ходи туда, Робби. |
| We don't know what Wilkes and Connor were doing out there. | Мы не знаем, что Уилкс и Коннор делали там. |
| This kid - you weren't there. | Этот парень... тебя там не было. |
| I picked up a few more things but my dad wasn't even there. | Я взяла ещё парочку вещей, но папы здесь даже не было. |