It was a shame that you couldn't be there. |
Жаль, что вас не было. |
My dear, there's nothing more you can do. |
Дорогая, ты больше ничего не можешь сделать. |
Every time I blink there's another fundraiser. |
Не успеешь моргнуть - появляется очередной благотворитель. |
What you're searching for isn't out there, hiccup... |
Иккинг, то, что ты ищешь, не где-то там вдалеке. |
You be careful not to get too loaded there, Lippe. |
Смотри, не напейся, Липпи. |
But it's the highway to hell, and we don't want to go there again. |
Но это шоссе в преисподнюю, а мы не хотим отправиться туда вновь. |
But when I check the PM's calendar, there's no mention of it. |
Но когда я проверила календари ПМ, там не было упоминаний об этом. |
We can't just go down there and have our way with who we like. |
Мы не можем просто прийти туда и отыметь кого хотим. |
At least doctors there will keep her stabilized, keep her from having psychotic episodes. |
Тамошние врачи хотя бы будут держать ее в стабильном состоянии, чтобы у нее не было психических припадков. |
And besides, I can't go back there, anyway. |
И к тому же, я не могу вернуться туда, в любом случае. |
I definitely will apologize, but I am not going back there. |
Я определенно должен извиниться, но я не вернусь туда. |
Then get out there and tell people you're not married. |
Тогда иди и скажи людям, что ты не замужем. |
I hope there's not another war. |
Надеюсь, не будет новой войны. |
Could be the third world war out there, you wouldn't know the difference. |
Случись там третья мировая, мы бы и не заметили разницы. |
When she wasn't there, she was always at another job. |
Если не училась, то постоянно была на работе. |
Don't know how you see anything in there. |
Не понимаю, как ты в этом что-то видишь. |
I can't be the only one there. |
Не могу же я один там сидеть. |
Been up since 1:33... just lying there, hoping for death. |
Я не могла уснуть с полвторого... просто лежала, надеясь на смерть. |
Now I see there hasn't been an interview with Mr. Powell yet. |
Я вижу, что еще не проводилась беседа С мистером Пауэллом. |
But there's nothing stopping you From getting engaged, too. |
Но ничего не мешает тебе тоже устроить помолвку. |
Now come on or we'll never get there. |
Поехали, а то так мы никогда не доберёмся. |
And I never forgave Mom for forcing me out there. |
И я так и не смог простить маму за то, что она заставила меня записаться в команду. |
I went to protect my baby, but I didn't get there in time. |
Я бросилась защитить ребенка, но не успела. |
If it doesn't go as planned: there's immediate, total frustration. |
Если что-то пошло не по его плану, то немедленное, полное недовольство. |
You've seen there a lot of what you previously didn't know. |
Вы видели там много такого, о чём раньше не знали. |