Примеры в контексте "There - Не"

Примеры: There - Не
Professor be my witness, I didn't sent you there. Пусть Профессор будет свидетелем, я вас туда не посылал.
You never know what's out there. Мы не знаем, что нас там ждёт.
But without the stabiliser, he couldn't have been there himself to save his ship. Но без стабилизатора он не мог оказаться там сам, чтобы спасти свой корабль.
And you're not going to hit it there. И там вы его не достанете.
Kill these species and there will be very few left. Если убить этих, от вида ничего не останется.
You're leaving a lot of good food unattended there. Еда хорошая, а ты даже не прикасаешься к ней.
But what that really means is that there's nothing they can do. Но на самом деле это означает, что они ничего не могут сделать.
It's like Dylan was there and then he just wasn't anywhere. Как будто Дилан был там, и потом его не стало.
My father sat there before he was murdered. На нём сидел мой отец, пока его не убили.
I cannot let you go up there. Я не разрешаю вам лезть наверх.
And maybe we'll never be there, but... Может, у нас ничего не выйдет, но...
Wasn't expecting to see you there, Principal Masterson. Вот уж кого не ждал здесь увидеть, уважаемая мисс Мастерсон.
I don't know what happened back there. Я не знаю, что вы празднуете, но я тронут до глубины души.
Now if I play, chromatic scale there's no measurable response. Итак, если я стану играть хроматические гаммы то я не увижу никакой реакции.
You weren't there, so I made your customary bet. Вас не было на матче, так что я поставил Вашу обычную ставку.
Fortunately there's nothing more stimulating than a case where everything goes against you. К счастью, ничто так не утешает, как то, что всё вокруг оборачивается против тебя.
No, there's no cell service here. Не получится, здесь сети нет.
For without him, there'd be none of you here today. Без него, здесь не было никого из нас.
It's inert, there's no life in it yet. Этот не активен, в нем еще нет никакой жизни.
I can't just leave him in there, Fe. Фел, я не могу просто бросить его.
It's like there's one variable missing. Как будто не хватает одной переменной.
I just can't help but feel like it's my daughter in there. Просто я ничем не могу помочь, а у меня такое чувство, что это моя дочь там.
I mean, there's not even taxonomy for the offspring of a clone. Тут дело даже не в таксономии потомства у клонов...
But there's nothing left to do but run. Но ничего другого не остается, только бежать отсюда.
You never even notice he's there. Ты даже не заметишь, что он здесь.