She probably won't even know you're there. |
Она скорее всего даже не поймет, что вы рядом. |
When I came home, she wasn't there. |
Когда я пришёл домой, её там не было. |
Fine, there may not be a dinosaur running around. |
Динозавр по Манхэттену, может, и не бегает. |
Winter is coming, And there's dragons and zombies on the way. |
Зима близко и драконы с зомби не дремлют. |
Seeing her up there, I realized she wasn't trying to make a point. |
Увидев ее там, я понял, что она не пыталась изложить свою точку зрения. |
Other than Gemma and Tara being there. |
Только присутствие Джеммы и Тары в план не входило. |
If I'm not there, you hide and wait for me. |
Если меня не будет, ты спрячешься и подождешь. |
I phoned him but he wasn't there. |
Я звонил ему, но он не ответил. |
And there's no way to build a future on that. |
Ќа этом совместного будущего не построить. |
But I always come to see you there. |
Как это не увидимся, я буду приезжать к тебе. |
I called, you weren't there. |
Я звонила, но тебя там не было. |
I can't wait to go there. |
Я не могу дождаться, чтобы пойти туда. |
I went there the next day but no one knew a man by that name. |
На следующий день, я поехала туда, но никто не знал человека с таким именем. |
No Roman could survive up there. |
Ни Один Римлянин Там Не Выживет. |
No one would even know he was there. |
Никто Не Узнает, Что Он Там Был. |
I got some movement in there. |
Я не могу удержать его в кадре. |
Your kid should've been there. |
Малец твой так и не пришел. |
Don't let those French spend that money before we can get there. |
Лишь бы французы не растратили деньги до нашего визита. |
If the basis hadn't existed, there wouldn't even be G radiation. |
Без основ излучение "Г" не существовало бы. |
You see, there couldn't be. I happen to love you. |
Понимаешь, и не могло быть Потому что я люблю тебя. |
Looks like she's with someone there too. |
Похоже, она здесь не одна. |
It's not my fault if there's none around. |
Я не виноват, что их нельзя найти. |
Or that there's no backtracking. |
Что мы не нарушаем своих обещаний. |
No, there's more, but not much. |
Нет, есть еще, но не так много. |
And this time, you keep it there. |
И в этот раз не уходить. |