| He has never been there to my knowledge . | И, насколько мне известно, он никогда и не был там . |
| Only in Zimbabwe was there a maximum age for sentencing or executing offenders. | Лишь в Зимбабве установлен максимальный возраст, по достижении которого вынесение смертных приговоров или их исполнение не допускается. |
| However, coordination must not stop there. | Однако на этом не следует прекращать усилий по координации. |
| You know, there's - there's no - there's no history there. | Знаешь, у нас... у нас ничего и не было. |
| He spent three months there without ever leaving the cell. | Он пробыл там три месяца, ни разу не выйдя из камеры. |
| Without this there could be no online option for the 2006 Census. | Без этого не могло бы существовать варианта электронного представления данных в рамках переписи 2006 года. |
| Accordingly, there would be no budgetary implications for 2005. | В этой связи никаких последствий для бюджета на 2005 год не будет. |
| Nevertheless, there continue to be serious challenges. | И тем не менее перед ними по-прежнему стоят серьезные задачи. |
| Spencer wasn't there to shoot Ramsey. | Спэнсер пришел не для того, чтобы застрелить Рамси. |
| But there remain major shortcomings in the actual implementation of these impressive laws. | Тем не менее, что касается фактического применения этих впечатляющих законов, то в этой области все еще имеются серьезные недостатки. |
| Nothing that occurs there does not touch us. | Ни одно происходящее в мире событие не оставляет нас равнодушными. |
| Nor was there any legal or physical obstruction of vessels. | Не применяются также никакие меры правового характера либо физические действия, препятствующие проходу судов. |
| Neither is there a Congolese Government in exile. | И тем более не существует никакого конголезского правительства в изгнании. |
| Isolated seminars here and there would not achieve the objectives intended. | Отдельные семинары, организуемые то тут, то там, не достигнут желаемых целей. |
| Not only device numbers, but device names are shown there. | При выборе теперь отображается не только номер устройства, но и его название. |
| I think there almost certainly will be another record. | Я почти не сомневаюсь в том, что будут новые записи. |
| Vedeneyva taught physics there until she was transferred in 1925 to Leningrad. | Там Веденеева преподавала физику, пока в 1925 году не была переведена в Ленинград. |
| In particular, there exists a planar graph without 4-cycles that cannot be 3-colored. | В частности, существует планарный граф без 4-циклов, который не может быть раскрашен в 3 цвета. |
| You weren't there to save Conrad's life. | Ты была там не для того, что-бы спасти жизнь Конрада. |
| Just standing there singing, not moving or anything. | Он просто стоял там, пел, даже не двигался, - ничего». |
| But admit there's a plot. | Да, но теперь ты не можешь отрицать, что есть заговор. |
| Sonny, Castillo does not want you there. | Санни, Кастильо не хочет, чтобы ты был там. |
| Don't you understand there can be no justice... | Разве ты не понимаешь, что не может быть никакого правосудия... |
| It proves he was there, but not necessarily with Danielle. | Это доказывает, что он был там, но не обязательно с Дэниэл. |
| Water connected me to whatever was out there before. | Вода связывается со мной где бы и в каком виде она не была. |