| Five munitions experts say there's no such thing. | Пятеро экспертов по боеприпасам говорят, что этой штуки не существует. |
| However, there seemed to be more over-diagnosis than under-diagnosis. | Тем не менее, похоже, что излишнее диагностирование встречается гораздо чаще недостаточного. |
| Nobody was there the night Cedric died. | Никого там не было в ту ночь, когда погиб Седрик. |
| Everywhere I go, they're there. | Куда бы я не пошел, они всегда там. |
| The test of statesmanship did not end there. | Однако, тест на искусное управление государством на этом не закончился. |
| I went there without knowing him. | Когда я туда отправился, я его не знал. |
| I lived there with nothing but water. | Я прожил, не потребляя ничего, кроме воды. |
| Anyway, another interesting thing happened while I was there. | Тем не менее, пока я была там, произошла еще одна интересная вещь. |
| And there's no money to do that. | И не выделяется никаких средств, чтобы разобраться с этим. |
| His success that season did not stop there. | Однако успеха, который от него ожидали, сезон не достиг. |
| And there will be no fourth. | И, очевидно, не было бы и 4-го числа. |
| That we never knew was there. | О чем мы никогда не знали, что оно там. |
| Your Honor, there's a matter still unsettled. | Секундочку, Ваша честь, мы ещё не решили один вопрос. |
| You were never there for us. | Тебя не было рядом, когда я в тебе нуждалась. |
| That there's no such thing as objectivity. | Что не существует такой вещи, как "объективность". |
| You guaranteed there'd be no problems. | Вспомните, вы обещали, что ничего не произойдёт. |
| You never told Jimmie you were there. | Ты никогда не рассказывал Джимми, что был там. |
| But there's one thing your Aunt Robin never was. | Но было одно, чего никогда не случалось с вашей тетей Робин. |
| I mean, there's no future in anarchy. | Я имею ввиду, что никакого будущего в анархии не было. |
| Currently there's no contest between you and Philip. | В настоящее время даже вопрос не стоит между вами и Филипом. |
| I won't come back there anymore. | Мне это не понравилось, и я туда больше не вернусь. |
| She wasn't thinking, laying there broken. | Она не думала, а лишь лежала там, сломленная... |
| The world cannot expect genuine leadership from Romney there. | Мир не может ожидать подлинного лидерства в этом вопросе от Ромни. |
| No-one there when you pick up. | А когда ты поднимаешь трубку, никто не отвечает. |
| Nor is there doubt that these changes will impose huge costs. | Не существует сомнений и относительно того, что эти изменения обойдутся человечеству очень дорого. |