Примеры в контексте "There - Не"

Примеры: There - Не
But you do understand that once we start in on this, there's... there's no turning back. Но вы понимаете, что как только мы начнем, пути назад уже не будет.
You know, maybe there's... there's something else at the core of my unhappiness that-that I didn't realize. Знаете, быть может... есть ещё одна причина того, что я несчастна, которую я не осознаю.
Come on, don't pretend there's nothing there. Да ладно, не притворяйся что ничего нет
You know if I had your job, there would be no fence there. Знаешь, будь я на твоём месте, никакого забора бы не было.
But there's a child at the hospital who will not survive unless I am there, so I have to... Но там в больнице есть ребёнок, который не выживет, если я останусь здесь, я должна...
I'm right there with you, but there's no way in hell we're getting out the front. Тут я полностью согласен, но похоже нам не удастся выйти через главный вход.
And there's a lot out there that we can't see - in practice or even in principle. И там есть много того, что мы не можем видеть - на практике или даже в принципе.
But I can tell you, there's nothing they'll find there. Но я могу сказать, что они там ничего не найдут.
Now I don't think I need to tell you there's a lot of hate out there. Теперь, не думаю что мне надо рассказывать вам, сколько ненависти там, снаружи.
I don't think there's anything else up there. Не думаю, что там есть что-то ещё.
But there's nobody there, it's just a bunch of trash. Но никого не увидел, только кучу мусора.
If there's a nice place, they don't take me there. Там хорошо, но они не берут меня с собой.
I must not forget what I saw there... what I did there. Ты не должен забывать о том, что ты видел и творил там.
And there's nothing left behind in here, is there? И больше ведь ничего не осталось здесь?
We're not just there for oil; we're there for lots of reasons. Мы пришли не просто из-за нефти; мы здесь по множеству причин.
And so, there may be no-one there to observe these other universes, because the conditions haven't created life. И в них нельзя никого встретить, просто потому что условия там не позволяют жизни появиться.
Besides, there's a wing of the hospital reserved for us and no one knows what happens there. Кроме того, в больнице есть отделение только для нас, и никто не знает, что там происходит.
See, there's a big rock coming and there's nothing any of us can do about it. Видишь ли, большой камень прилетает и никто из нас ничего не может с этим поделать.
You know, there's a lot of junk up there, and Marny won't throw anything away. Знаешь, там много хлама на верху, и Марни не хочет ничего выбрасывать.
No, there's no scent of fae in there. Нет, я не чувствую в ней фейри.
Couldn't afford to leave his elicit business unattended, so... there's no question he was there. Он не мог оставить свой бизнес без присмотра, так что... никаких сомнений, он был там.
I know there's not much out there at the moment, thanks to bloody Thatcher. Я знаю, там не много там на данный момент, благодаря кровавый Тэтчер.
And there's no organs, there's nothing I can do, so just leave me the hell alone. Я ничего не могу сделать без органа, так что оставь меня в покое.
So if he's out there getting messed up and drinking again, he won't be there. Так что если он где-то сейчас создает проблемы и пьет, его там не будет.
All that proves is there're a lot of people out there who don't mind settling for mindless entertainment. Это доказывает только, что есть очень много людей, кто не прочь удовлетвориться бессмысленным развлечением.