| And I just have to say, to all you eligible men out there, she's single. | И я должна сказать всем свободным мужчинам прямо отсюда, она не замужем. |
| Well, I hope I don't see you there. | Тогда надеюсь, я тебя там не увижу. |
| Okay, there shouldn't be a question mark at the end of that sentence. | В конце такого предложения не должно быть вопросительного знака. |
| I think that there... something might be... off. | Думаю, здесь что-то не так... |
| You don't want to be the first guy there. | Не нужно тебе быть там первым. |
| We can't go with him sitting there. | Мы не можем снимать, если он там сидит. |
| When you got them there's nothing left. | Если ты заполучил их, то ничего больше не имеет значения. |
| Why don't you come to Nino's? No one ever goes there. | Тогда пойдемте к Нино, там никого не бывает. |
| If they'd listened to me in the first place, there wouldn't have been a strike. | Если бы они прислушались ко мне с самого начала, забастовки бы не было. |
| None of my members would come back with him still working there. | Ни один из моих членов профсоюза не вернется, пока он работает там. |
| Not great, but still there. | Не в лучшей форме, но тут. |
| But it was his first time there, so he didn't know about the paper. | И так как он был в кафе в первый раз, то не мог знать, что газета была там. |
| And they say there's nothing good on TV. | А говорят, что по ТВ ничего хорошего не показывают. |
| And honestly, there's something wrong with me. | И честно говоря, со мной что-то не так. |
| I can't help feeling there's a nice, warm, human story here somewhere. | Я не могу избавиться от чувства, что здесь где-то прячется сердечная, трогательная история. |
| I'm asking you not to go there. | Я прошу тебя, не идти туда. |
| But I never set foot in there. | Я там ни разу не был. |
| Don't you cheat on me with what's her name out there. | Не изменяй мне с этой, как там её зовут? - Бернадетта - имя святой. |
| I can't leave it there. | Мы не можем бросить его здесь. |
| Who says there's nothing I can do. | Кто сказал, что я ничего не могу сделать. |
| I don't know how that got there. | Не знаю, откуда это взялось. |
| When the others find out, they won't want you there. | Когда узнают другие, они не позволят тебе остаться. |
| He won't mind and he keeps it under his bed there. | Он не против, хранит их там, под своей кроватью. |
| I'm no good to anyone in there. | Там я никому не могу помочь. |
| Don't take me back there, please. | Не отводите меня обратно, прошу. |