I don't know how those got there. |
Я понятия не имею, как он там оказался. |
But there's nothing we can do. |
Но мы не можем ничего с этим сделать. |
Look there's a thing with sisters, you can love them without liking them. |
Слушай, с сестрами бывает так: ты можешь любить их, хотя они тебе и не нравятся. |
Clark, if there's anything you know that we don'T... |
Кларк, если ты знаешь что-нибудь, чего не знаем мы... |
I'm not sure how it happened, but something is definitely wrong in there. |
Я не уверен, как это произошло, но что-то там определенно неправильно. |
Dr. Ron only comes in if there's a problem. |
Доктор Рон принимает, если не в порядке. |
Don't think you've got any fears there, Kelly. |
Не думаю, что у тебя есть повод опасаться, Келли. |
If there's yellow stuff in it, it's not cancer. |
Если там что-то желтое, это не рак. |
Look, I'm sorry that I wasn't there for you. |
Послушай, прости, что меня не было рядом. |
So please, promise me that you will not go down there looking for her. |
Поэтому, пожалуйста, обещай мне, что не пойдешь туда искать ее. |
I couldn't bear it if Arthur arrived home to more pain than he endured out there. |
Я не переживу, если Артур вернётся домой к большей боли, чем испытал там. |
As you can see there's enough room for everyone to feel comfortable. |
Как видите, в доме достаточно места, чтобы никто никого не стеснял. |
I don't think I was there. |
Что-то не помню, чтобы я там был. |
Feels like there's no one. |
Такое чувство, будто никого не осталось. |
Someone down there shouldn't be here. |
Кого-то из них там быть не должно. |
You aren't even aware that there exists... |
Ты даже не знаешь, где это "дальше". |
Tell your girlfriend, I really can't go there |
Скажи своей девушке, что я правда не могу прийти. |
And when the fear is gone there will be nothing. |
А когда страх пройдет, ничего не останется. |
Is there any reason you wouldn't want her exhumed? |
Есть какая то причина, почему вам бы не хотелось ее эксгумировать? |
You don't have to lock her in there. |
Ты не должна закрывать ее там. |
Look, I can't stand it over there. |
Послушай, я терпеть ее не могу. |
Couldn't do that in L.A. with the nuts out there. |
Это не Лос-Анджелес, где все гоняют, как сумасшедшие. |
That is unless there's a hand inside of him. |
Пока к нему не приложат руки. |
If you hadn't been there to save me... |
Если бы ты не спасла мне жизнь... |
But after all these revelations, there's one mystery you still haven't explained. |
Но после всех этих откровений одну загадку вы так и не объяснили. |