| I don't know how those got there. | Я понятия не имею, как он там оказался. |
| But there's nothing we can do. | Но мы не можем ничего с этим сделать. |
| Look there's a thing with sisters, you can love them without liking them. | Слушай, с сестрами бывает так: ты можешь любить их, хотя они тебе и не нравятся. |
| Clark, if there's anything you know that we don'T... | Кларк, если ты знаешь что-нибудь, чего не знаем мы... |
| I'm not sure how it happened, but something is definitely wrong in there. | Я не уверен, как это произошло, но что-то там определенно неправильно. |
| Dr. Ron only comes in if there's a problem. | Доктор Рон принимает, если не в порядке. |
| Don't think you've got any fears there, Kelly. | Не думаю, что у тебя есть повод опасаться, Келли. |
| If there's yellow stuff in it, it's not cancer. | Если там что-то желтое, это не рак. |
| Look, I'm sorry that I wasn't there for you. | Послушай, прости, что меня не было рядом. |
| So please, promise me that you will not go down there looking for her. | Поэтому, пожалуйста, обещай мне, что не пойдешь туда искать ее. |
| I couldn't bear it if Arthur arrived home to more pain than he endured out there. | Я не переживу, если Артур вернётся домой к большей боли, чем испытал там. |
| As you can see there's enough room for everyone to feel comfortable. | Как видите, в доме достаточно места, чтобы никто никого не стеснял. |
| I don't think I was there. | Что-то не помню, чтобы я там был. |
| Feels like there's no one. | Такое чувство, будто никого не осталось. |
| Someone down there shouldn't be here. | Кого-то из них там быть не должно. |
| You aren't even aware that there exists... | Ты даже не знаешь, где это "дальше". |
| Tell your girlfriend, I really can't go there | Скажи своей девушке, что я правда не могу прийти. |
| And when the fear is gone there will be nothing. | А когда страх пройдет, ничего не останется. |
| Is there any reason you wouldn't want her exhumed? | Есть какая то причина, почему вам бы не хотелось ее эксгумировать? |
| You don't have to lock her in there. | Ты не должна закрывать ее там. |
| Look, I can't stand it over there. | Послушай, я терпеть ее не могу. |
| Couldn't do that in L.A. with the nuts out there. | Это не Лос-Анджелес, где все гоняют, как сумасшедшие. |
| That is unless there's a hand inside of him. | Пока к нему не приложат руки. |
| If you hadn't been there to save me... | Если бы ты не спасла мне жизнь... |
| But after all these revelations, there's one mystery you still haven't explained. | Но после всех этих откровений одну загадку вы так и не объяснили. |