| OK, there's - there's something you're not telling us. | Ладно, ты что-то не договариваешь. |
| Now there's no way out of there, don't screw it up. | Оттуда нет выхода, поэтому не упустите его. |
| I still think there're bigger fish to fry out there. | Думаю, он не самая крупная рыба. |
| But if we do it now, there's just no way to get it back on there. | Но если мы сделаем это сейчас, у нас просто не будет способа вернуть эту штуку обратно. |
| I think there's some stuff going on in there that you don't know about. | По-моему, там такое крутится, о чем ты и сам понятия не имеешь. |
| Yes, and somewhere out there, there's a man - Petra's father, no less who should be helping you do exactly that. | Да. И где-то снаружи есть мужчина, не кто иной, как отец Петры, который должен тебе в этом помогать. |
| Because there's too many people on the earth, there's no space. | Потому что людей на земле очень много, места всем не хватит. |
| Don't look now, but over there at the second table... there's a guy with a mustache. | Не смотри туда, там за вторым столиком... сидит парень с усами. |
| But there's really nothing easy about this, is there? | Но на самом деле ничего легкого в этом нет, не так ли? |
| If there's anybody in there with her, she doesn't know it. | Если там кто и был, она этого не знает. |
| My mom realized that maybe now she didn't always have to be there for us, 'cause we were there for each other. | И тут мама поняла, что ей уже не нужно всегда быть рядом с нами, ведь у друг друга есть мы. |
| When I was there, he didn't know I was there. | Когда я там была, он не знал об этом. |
| I took him there, but the family doesn't live there... | Я привез его туда, но его семья там больше не живет... |
| If he doesn't, then... there might be some problem there. | Если не согласится... Тогда у нас проблема. |
| Jack, it's not just Nash there, there's police officers too. | Джек, это не просто Нэш там, но еще и офицеры полиции тоже. |
| He returns there from time to time but has no business activities in the country and no longer holds any bank accounts there. | Он возвращается туда время от времени, но не занимается там никакой предпринимательской деятельностью, и банковских счетов у него не имеется. |
| He presumed that since there had been virtually no convictions for cases of torture, there would have been very few claims for compensation by victims. | Выступающий высказывает предположение, что, поскольку практически никто не был осужден по делам о пытках, скорее всего было подано очень мало исков с требованием выплаты компенсации пострадавшим. |
| At first I wanted to not make the, But because the next day still a few people came from there, I registered myself there. | Сначала я хотел, чтобы не делать, Но на следующий день, поскольку Есть еще некоторые люди оттуда, Я зарегистрировал себя там. |
| We can have Gail call us when he's there, go there and talk to him. | Если вы, ребята, не можете себя контролировать тогда, боюсь, мне придётся попросить вас уйти. |
| For all we know, there's a toilet in there somewhere. | Ну мы не знаем наверняка, что здесь нет туалета. |
| Well, there's a silver lining there. | Ну, здесь не все так плохо. |
| Look, there's just... there's no photo without my mom. | Послушайте, просто без моей мамы фотографии не будет. |
| Well, at least we now know Karl Herman wasn't there to redecorate the walls... he was there to steal the mummy. | Ну по крайней мере мы знаем, что Карл Херман был здесь не для того, чтобы стены перекрасить... он собирался украсть мумию. |
| I don't know, but I bet there's a real show going on in there. | Не знаю, но наверняка там происходит та ещё заварушка. |
| The faster, the better, so that the billion or so people there who have not yet reached prosperity by world standards can get there within their lifetimes. | Чем быстрее, тем лучше, и таким образом, триллион или около того, людей, которые еще не достигли благополучия в соответствии с мировыми стандартами, могут добиться успеха в течение своей жизни. |