| Clearly, there's trouble in paradise. | Очевидно, не все так гладко в райском саду. |
| But there's no major difference. | Тем не менее, между ними нет ощутимых различий. |
| Shelter forces there until things calm down. | Они укроют свои силы здесь, пока все не стихнет. |
| You thought you saw something that wasn't there. | Тебе показалось, что ты увидел что-то, чего там не было. |
| You can't stay in there forever. | Хватит уже... вечно ты там сидеть не сможешь. |
| No, there's really no need. | Нет, Бьянка, не надо, правда, в этом нет необходимости. |
| If it means not working there, fine. | И если это означает больше не работать там, пусть так. |
| And there's no money to do that. | И не выделяется никаких средств, чтобы разобраться с этим. |
| Monsters can't catch me there. | И если он сейчас же не получит порцию объятий, он умрёт. |
| You can't honestly believe there's only one. | Но вы же не можете поверить в то, что он такой один. |
| When I needed help, no-one was there. | Когда помощь была нужна мне, никого не оказалось рядом. |
| I'm not sure we can just follow him there. | Я не уверена, что мы сможем просто за ним туда последовать. |
| And the helicopter... never got there. | А вертолет... так и не добрался до места. |
| These people were there because they chose courage and compassion over panic and prejudice. | Эти люди пришли потому, что они выбрали смелость и сопереживание, а не панику и предрассудки. |
| But he was there, Buffy. | Я не знаю, но он был там, Баффи. |
| But I couldn't stop there. | Но и на этом я не мог остановиться. |
| Meaning you're counting on there not being one. | Значит, вы рассчитываете на то, что суда не будет. |
| In case there's nothing to hunt. | На случай, если охотиться будет не на что. |
| She wasn't there for the bar snacks. | Она была здесь не для того, чтобы перекусить в баре. |
| You don't want him there. | Ты же не хочешь, чтобы он приезжал. |
| Interestingly, there have been no terrorist attacks in Scotland since. | Занимательный факт: с тех пор в Шотландии не случилось ни одного теракта. |
| Another totally different result there, gentlemen. | Новый ни на что не похожий результат, господа. |
| You can't use what you found there. | Ты не можешь использовать то, что ты там нашёл. |
| I told him not to go down there. | Я сказала ему, не трогать меня там. Притормозить. |
| They just didn't want George there. | Они просто не хотели, чтобы там был Джордж. |