I mean, somebody out there really doesn't like you very much. |
Я имею в виду, что кто-то там действительно, очень сильно тебя не любит. |
I mean, there's something about the nature of the knife wounds that's been bothering me. |
Кое-что в характере ножевого ранения не дает мне покоя. |
I'm really sorry that I wasn't there with you yesterday, Melanie. |
Мне очень жаль, что меня не было рядом с тобой вчера, Мелани. |
No, there's something else going on. |
Нет, здесь что-то не так. |
I do not like the way this agency is spoken of out there. |
Мне не нравится, как отзываются об этом агентстве. |
I'm asking, I wasn't there with you. |
Я спрашиваю, меня там не было с вами. |
She just sat there dying of thirst right in front of me, nothing I could do. |
Она просто сидела умирая от жажды прямо возле меня, я ничего не мог сделать. |
He thinks something happened to you there - he just doesn't know what. |
Он считает, что что-то произошло с вами там... он просто не знает, что. |
You don't want your kid there, trust me. |
Ты не хотел бы, чтобы твой ребенок был там, поверь мне. |
That's because she can't shave down there. |
Это потому что она не может там брить. |
That world out there doesn't exist for us anymore. |
Остальной мир больше не существует для нас. |
But I wasn't thinking of anything else, I was there. |
Но я не занимался размышлениями. Я был там. |
I don't understand what the flies should help there. |
И я не понимаю, при чём тут блохи. По-моему, это из другой оперы. |
And there'd be no ballistics. |
Ни одна баллистическая экспертиза не подкопается. |
The Modigliani will be there, don't worry. |
Конечно, настоящий, можете не сомневаться. |
Don't worry, there'll be enough. |
Не переживай, на всех хватит. |
I'd still be there if he hadn't gone bankrupt. |
Я бы и сейчас служил там, если бы граф не обанкротился. |
Sampei, why don't you sit there. |
Сампэи, почему бы тебе не сесть сюда. |
'Cause there's nobody I love more than you in this whole world. |
Потому что во всём мире я не люблю никого больше, чем тебя. |
They think we're still there. |
Они не заметили, что мы уехали. |
Well, I better get over there before he brings the whole company down. |
Так, лучше бы мне покончить с этим, пока он не развалил целую компанию. |
But there's no shortage of irony. |
Тем не менее, они не обделены иронией. |
Thoughts are there, but they don't... |
Мысли есть, но они не... |
But you're not from there. |
Но сама ты не от туда. |
Don't go out there, please. |
Не ходи туда, умоляю тебя. |