| I just don't think people ought to go there. | Просто считаю что людям там не место. |
| Ordinarily I wouldn't pay no mind, but there's young folks here. | Обычно я не обращаю на это внимания, но сегодня здесь есть молодежь. |
| Good thing you weren't there. | Хорошо, что вас там не было. |
| Miss Melissa, you - you can't go there. | Мисс Мелисса, Вы не можете идти туда. |
| Look, there's nothing we can't work out. | Нет ничего, с чем бы мы не смогли справиться. |
| We'll never get there on time. | Даже если мы попробуем мы не успеем. |
| Not even the publishers know how he got there. | Даже издатели не знают как он туда попал. |
| Glad to see that fame and success hasn't changed much over there. | Рада услышать, что слава и успех ни на что не повлияли. |
| With all the commotion, there's hardly been time. | Из-за этой суматохи просто не было времени. |
| I was looking over there for a long time but I didn't see any... | Я смотрел очень внимательно, но не увидел никаких... |
| Not many people can afford three passengers, so it's empty down there. | Не многие люди могут путешествовать втроём Поэтому там пусто. |
| The Face of Boe was wrong, there's no-one else. | Голова Бо ошибся: больше никого не осталось. |
| And there's a thousand civilisations with no idea of what's happening. | Там тысячи цивилизаций, которые понятия не имеют, что тут происходит. |
| He saved your lives so many times and you never knew he was there. | Он столько раз спасал вас всех, а вы даже не знали, что он существует. |
| They won't look for me there. | Они не будут искать меня там. |
| We just don't know if there's contamination in our homes. | Мы просто не знаем, были ли наши дома загрязнены. |
| But remember, while you're there, do not use Google as a verb. | Не забудьте, пока вы там, не используйте глагол "гуглить". |
| Not what I was referring to, but interesting that you went there. | Это не то о чем я говорил, но интересно то, что ты идешь туда. |
| He so doesn't want us there. | Он совсем не хочет, чтобы мы приходили. |
| Look, you're not the one that might die up there - on the operating table. | Слушайте, это не вы можете умереть там, на операционном столе. |
| It's none of your business what we got in there. | Не твое дело, что мы здесь делаем. |
| It's not my fault there's no water pressure. | Я не виноват, что напор воды слабый. |
| I woke up and, surprisingly, Mother wasn't there beside me. | Я проснулся, но, к удивлению, мамы не было рядом. |
| What's on there doesn't prove anything. | То, что на планшете, ничего не доказывает. |
| I just can't believe I wasn't allowed in there to watch your performance. | Просто поверить не могу, что мне нельзя было посмотреть ваше выступление. |