I just don't think people ought to go there. |
Просто считаю что людям там не место. |
Ordinarily I wouldn't pay no mind, but there's young folks here. |
Обычно я не обращаю на это внимания, но сегодня здесь есть молодежь. |
Good thing you weren't there. |
Хорошо, что вас там не было. |
Miss Melissa, you - you can't go there. |
Мисс Мелисса, Вы не можете идти туда. |
Look, there's nothing we can't work out. |
Нет ничего, с чем бы мы не смогли справиться. |
We'll never get there on time. |
Даже если мы попробуем мы не успеем. |
Not even the publishers know how he got there. |
Даже издатели не знают как он туда попал. |
Glad to see that fame and success hasn't changed much over there. |
Рада услышать, что слава и успех ни на что не повлияли. |
With all the commotion, there's hardly been time. |
Из-за этой суматохи просто не было времени. |
I was looking over there for a long time but I didn't see any... |
Я смотрел очень внимательно, но не увидел никаких... |
Not many people can afford three passengers, so it's empty down there. |
Не многие люди могут путешествовать втроём Поэтому там пусто. |
The Face of Boe was wrong, there's no-one else. |
Голова Бо ошибся: больше никого не осталось. |
And there's a thousand civilisations with no idea of what's happening. |
Там тысячи цивилизаций, которые понятия не имеют, что тут происходит. |
He saved your lives so many times and you never knew he was there. |
Он столько раз спасал вас всех, а вы даже не знали, что он существует. |
They won't look for me there. |
Они не будут искать меня там. |
We just don't know if there's contamination in our homes. |
Мы просто не знаем, были ли наши дома загрязнены. |
But remember, while you're there, do not use Google as a verb. |
Не забудьте, пока вы там, не используйте глагол "гуглить". |
Not what I was referring to, but interesting that you went there. |
Это не то о чем я говорил, но интересно то, что ты идешь туда. |
He so doesn't want us there. |
Он совсем не хочет, чтобы мы приходили. |
Look, you're not the one that might die up there - on the operating table. |
Слушайте, это не вы можете умереть там, на операционном столе. |
It's none of your business what we got in there. |
Не твое дело, что мы здесь делаем. |
It's not my fault there's no water pressure. |
Я не виноват, что напор воды слабый. |
I woke up and, surprisingly, Mother wasn't there beside me. |
Я проснулся, но, к удивлению, мамы не было рядом. |
What's on there doesn't prove anything. |
То, что на планшете, ничего не доказывает. |
I just can't believe I wasn't allowed in there to watch your performance. |
Просто поверить не могу, что мне нельзя было посмотреть ваше выступление. |