| Tell me you're not parking there. | Только не говори мне, что ты паркуешься здесь. |
| He said there would be trouble. | Вы говорили, что он не представляет опасности. |
| He was there when I wasn't. | Он был с вами, когда не было меня. |
| Whatever he stole is still out there. | Что бы он не украл, это всё ещё не здесь. |
| Now it seems there may not be tomorrow. | Сейчас, такое чувство, словно завтрашний день не наступит. |
| Do nothing until I get there. | Ничего не предпринимай, пока я не приду. |
| Not wanting anybody there when you get wed. | Не хочешь никого из нас видеть с тех пор, как женился. |
| Driving up there will attract attention. | Не стоит выезжать наверх, это бросится в глаза. |
| You stood there while this monster took my dad. | Вы пальцем не пошевелили, когда этот монстр забирал моего отца. |
| It's like the sauce was never there. | Выглядит так, словно здесь никогда не было пятна от соуса. |
| Probably someone who doesn't want me there. | Наверно тот, кто не хочет, что б я там работала. |
| But I believe he won't stop there. | Но я верю, что он не остановится на этом. |
| The ones already there don't need company. | Подлые мысли уже есть, и компания им не нужна. |
| I want him extracted without anyone knowing we were there. | Я хочу его вытащить таким образом, чтобы никто не узнал, что мы были там. |
| Tell your friends there'll be no more collections at school. | Передай друзьям, что в стенах школы сбор денег больше проводиться не будет. |
| I hope there's nothing amiss. | Надеюсь, с ней не стряслось ничего дурного. |
| Unless I actually know there's something wrong. | До того, пока я не буду знать наверняка, что что-то не в порядке. |
| But there's something that always bothered me. | Есть, однако, нечто, что всегда не давало мне покоя. |
| Which means there's something wrong with my son. | А это значит, что с моим сыном что-то не так. |
| Sorry I couldn't be there. | Жаль, что я не смогла быть с вами. |
| Nobody's partied like there's no tomorrow yet. | Никто так и не станцевал, будто никакого "завтра" нет. |
| Well, there's nothing we can do. | Ну в таком случае мы больше ничего не можем сделать. |
| Responding officer reported nobody was there. | Ответивший офицер доложил, что там никого не было. |
| Even Mr Samgrass couldn't find him there. | Там даже мистер Самграсс не мог удержать его под контролем. |
| They said you never went there. | Они сказали, что ты так и не пришел. |