Примеры в контексте "There - Не"

Примеры: There - Не
The idea that there could be voters out there... that wouldn't dismiss me out of hand. Что могут быть избиратели, которые не отвергнут меня с ходу.
So, there's no reason not to get out there and do what we mostly set out to do. Нет причин не убраться отсюда и сделать то, что мы в основном делали.
So there's... there's no reason that we can't be together. У нас нет причин не быть вместе.
You know there's stalls in there, right? Не знаете, там кто-нибудь есть?
But there's more than one kind of jealousy, isn't there? Но и не только такая ревность еще существует?
And there... there's a thought you've not had before: Ты, наверное, никогда раньше не думал, что это Майра подстрекала меня,
They... they got there to break it up, but they didn't get there in time. Они пришли туда, чтобы всё остановить, но их не было во время нападения.
Is there... there something you're not telling me? Вы что-то обнаружили и ты мне не говоришь?
And there's nothing I would want more than to be there, but I just don't know how to make that work. Больше всего на свете мне бы хотелось быть на вашей свадьбе, но я просто не знаю, как это сделать.
A great warrior, who'd be there but not there and watch over him. Великий воин, который был бы там, не будучи там но наблюдать за ним.
But, you know, now she's going to be there, and I cannot just go in there alone, you know. И теперь она будет там, а я не могу ходить туда одна, понимаешь.
Do you know, is there somebody sitting there? Не знаете, здесь кто-нибудь сидит?
All I know is there's nothing more I can say or do to reassure you that I'm there for you. Я ничего не могу сказать, сделать, чтобы ты поверила, что я всегда рядом.
This takes you off the membership for the Museum of Prehistoric Metallurgy, but I bought you your own individual membership so there'd be no gap for you there. Это аннулирование членства в музее доисторической металлургии, зато я тебе купил персональную членскую карту, так что ты ничего не теряешь.
Are you sure there's no one there who speaks English? I mean, Spanish? Там точно никто не говорит по английски или испански?
Have you ever wondered whether there might be someone out there? А ты не думала, может у тебя где-нибудь тоже есть кто-нибудь?
Look, man, there's no way we're going in there. Мы ни за что туда не пойдём.
No. If there's a tuba there, it's not a party. Если там играют на тубе, это не вечеринка.
Well, we know there's no statement from Christy for that night, and there's also nothing from anyone named Lauryn. Насколько мы знаем, заявления от Кристи не поступало и ни от кого по имени Лорин.
If there's a choice, I'd rather not drag him there, but if needs must. Если бы был выбор, я бы не стала заставлять его, но это необходимо.
But there's still the big problem, isn't there? Но все-таки еще есть огромная проблема, не так ли?
At a press conference today the police didn't comment on the information that there could be, a yet uncaught, leader of the so called Sandhamn league still out there... На сегодняшней пресс-конференции полиция не стала комментировать не подтверждённую информацию, что может быть, лидер, так называемой Сандхамской Лиги всё ещё на свободе.
If there's nobody there to hear it, it doesn't make a noise. Если этого никто не слышит, значит, и шума от падения нет.
Good to hear you're getting some help, but I don't think there's a woman out there alive that could fix you, John. Приятно слышать, что тебе помогают, но не думаю, что есть хоть одна живая женщина, которая может привести тебя в порядок, Джон.
On the one hand, you go there when you go there. Но я привыкла делать это так, чтобы никто не видел.