The sheriff said there's no sign of a break-In. |
Шериф сказал, что следов взлома не было. |
[Chuckles, sighs] in that case, there's something that I never told you. |
Смеется, вздыхает в этом случае... есть кое-что, о чем я тебе никогда не рассказывал. |
I'll take care of things till you get there. |
Я разберусь с делами, пока ты не приедешь. |
Although he knows that there will be no end. |
Хотя он точно знает, что не будет никакого конца. |
I don't think there's much to get. |
Я не думаю, что можно что-нибудь изменить. |
I wasn't there to investigate. |
Я не была там, чтобы расследовать. |
Well, there's something that never... quite... sat right with me. |
Ну, в таком случае, есть кое-что, что никогда... меня... до конца не устраивало. |
I wish you could've been there. |
Жаль, что тебя здесь не было. |
I didn't need to go back there. |
Мне не нужно было туда возвращаться. |
I'm sorry, there's no real easy answer here. |
Мне жаль, но это будет не простое решение. |
Besides, there's no date set for the wedding. |
Кроме того, дата свадьбы ещё не назначена. |
Lately, there's no way. |
В последнее время я не мог. |
I can't print, scan or e-mail because there's no Internet-o. |
Я не могу ничего распечатать, отсканировать или отправить имейл, потому что здесь нет Интернет-о. |
I can't believe there's nothing we can do. |
Я не могу поверить, что мы ничего не можем сделать. |
He needs to go there because he can't stand on his record as a CEO. |
Ему нужно это сделать, потому что он не может похвастаться своими достижениями на посту главного исполнительного директора. |
You're not going in there alone. |
Тебе лучше не соваться туда одному. |
You can go in there, it doesn't work. |
Можешь зайти в него, он не работает. |
Can't do much damage there. |
Так ты не причинишь большого вреда. |
I was there but I can't find it. |
Я была там в свой первый день, но теперь не могу найти. |
You're not getting anything out of him in there. |
Вы ничего от него не добьётесь там. |
Because the truth is, not all of us are there. |
Потому что мы не все там будем. |
I mean, if Brian hadn't been there... |
Я имею в виду, если Брайана не было здесь... |
Although I can't imagine anyone wanting to live there given how toxic the lot next door is. |
Хотя, я не могу представить человека, который хотел бы там жить если взять во внимание то, насколько токсичен лот рядом. |
And there wouldn't be a lot of sport in beating you. |
Да и к тому же, тебя победить - раз плюнуть, это нам чести не сделает. |
I was never alive in there. |
Я никогда не была там полна жизни. |