Примеры в контексте "There - Не"

Примеры: There - Не
By the time your turn comes, there's nothing left. Когда очередь доходит до тебя, ничего не остаётся.
And it's not up there. И это место не наверху стаи.
You said there had been no contact. Вы сказали что ни с кем не общались.
Man, I can't go to bed knowing there's bad blood between friends. Чувак, я не могу спать зная, что есть разногласия между друзьями.
I know, I'm still not used to getting my information from someone who wasn't even there. Знаю, но все еще не могу привыкнуть получать информацию от человека, которого там даже не было.
Well there's no secret Fyodor had an eye for the ladies. Хорошо, это не секрет, Федор наблюдал за девушками.
I've never had a disappointing experience there. Я никогда не был разочарован едой здесь.
So there's nothing I can do to top him. Я никогда не смогу превзойти его.
I'm sorry, Major, there's no one left. Мне очень жаль, майор, но таких не осталось.
No, there couldn't have been a takeoff while we were sleeping. В любом случае не могло быть ни посадки, ни взлета, пока мы спали.
In the Universe, there's no conviction crueller than mine. Во всей Вселенной не найдётся никого ужаснее меня.
She does love her fiancé, but there's something missing. Она любит своего жениха, но ей чего-то не хватает.
They have no idea that they're there for our entertainment. Они не догадываются, что развлекают нас.
Hub... there's nothing we can do. Хаб, мы ничего не можем сделать.
Nothing hazardous will be left in there after we've finished fogging. Ничего опасного не останется, после того как мы закончим распыление.
Park the cars down there where he won't see them. Ставьте тачки так, чтобы он их не увидел.
You should be happy you don't work there anymore. Радуйся, что ты там больше не работаешь.
Miranda, there's nothing I can do. Миранда, и я ничего не могу сделать.
I mean, there's nothing you can do. Ты уже ничего не сможешь сделать.
I mean, I wasn't there, But she's a horrible driver. В смысле, меня там не было, но она ужасно водит.
Not to get back there in the middle of that. Не идти туда в центр событий.
I would have stopped them, but I wasn't there. Я бы их остановил, Но меня там не было.
You can't stay up there all night. Ты не можешь быть там ночью.
You have no right to stand there and pronounce judgment after what you did. Ты не имеешь права стоять здесь и судить, После того, что сама сделала.
Still there, she didn't take it. Она до сих пор здесь, Фиона не взяла ее с собой.