| The clothes that were there didn't emit any radiation. | Одежда, которую он оставил, не излучала радиацию. |
| One thing was certain- there'd be no turning back. | Ясно было одно - пути назад не будет. |
| Heny, there's something you're not telling us. | Генри, ты что-то не договариваешь. |
| But there's something I'm missing... in the corner... of my eye. | Но тут что-то, чего я не замечаю. в уголке моего глаза. |
| Because he can't be there. | Потому что он не может быть здесь. |
| 12 years, and you never even knew I was there. | 12 лет, и ты никогда даже не знала, что я был там. |
| Sorry, but there's no way we could have rescued your men. | Виноват, но у нас не было никакой возможности спасти ваших людей. |
| I can't stay there anymore. | Я не могу там больше находиться. |
| But I didn't know there'd been a child. | Но о ребенке я не знал. |
| Not even your staff can know the real reason you're there. | Даже твоя команда не должна знать истинную причину. |
| 'Cause you were in there for a while. | А то тебя долго не было. |
| And S will make a passport if it's not there. | Эс сделает паспорт, если его там не будет. |
| Do not move until I get there. | Сидите там, пока я не вернусь. |
| Unfortunately, the MRI is inconclusive, though there appears to be small lesions here and here. | К сожалению, МРТ не точное, хотя местами есть незначительные повреждения. |
| You can't possibly think that there's anything between us. | Ты же не думаешь, что между нами что-то может быть. |
| Don't worry, there's no danger. | Не волнуйся, я не стану необдуманно рисковать. |
| ls there some trace left? Anything? | А сейчас почти ничего не осталось, так? |
| Without Dad, there'd be a riot to see me. | Если бы не папа, они бы передрались бы лишь бы меня увидеть. |
| And we can't go there. | И мы не можем пойти туда. |
| The pills still need their clinical trials, there might be some serious side effects. | Пилюли ещё не прошли испытаний, у них могут быть серьёзные побочные эффекты. |
| They underestimated what people in power will do to stay there. | Они не осознают до конца, на что способны люди, чтобы остаться у власти. |
| But he stays just this side of ordinance, so there's nothing we can do. | Но он по-прежнему остается на стороне постановления, и мы ничего не можем сделать. |
| You can't even stand there and let me die. | Ты не можешь даже стоя здесь, дать мне умереть. |
| Not unless you put one in there. | Неа, если только ты не установил маячок. |
| She hasn't been there since she was 15. | Она не была там с 15-ти лет. |