| There's no way we could have survived that blast in there. | После таких взрывов в живых не остаются. |
| There must be 50 people there all the time. | Там никогда не бывает меньше 50 человек. |
| There's no need, there's none. | В этом нет необходимости, не надо. |
| There's no pets working there. | Но домашние животные там не работают. |
| There's stuff in there I don't understand. | Честно говоря, я не понимаю всего, что здесь напихано. |
| There's drainage pipes down there that I don't want you to check. | А вот сливные трубы лучше не проверяйте. |
| There's no traceable motive, there'll be no patterns. | Для него не прослеживается мотив, не будет ни каких шаблонов. |
| There has not been, and there cannot be, a military solution to the situation in Haiti. | Нет и не может быть военного решения ситуации в Гаити. |
| There had been no calls for independence, but there had been a call to move towards self-sufficiency. | В территории никто не призывает к независимости, однако звучат призывы к продвижению вперед в деле обеспечения самообеспеченности. |
| There's no life in this entire system, there couldn't be. | Во всей этой системе нет жизни, ее не может здесь быть. |
| There's a reason he wants to drag you out there, Rory. | Он не просто так тащит тебя туда, Рори. |
| There's not a lot of options there. | Ну, там не много вариантов. |
| There's no telling what other surprises could be out there. | Никто не знает, какие сюрпризы могут ожидать нас здесь. |
| There shouldn't be anything there at all. | Там ничего вообще не должно быть. |
| There's not that many satellite phones out there. | Там не так много спутниковых телефонов. |
| There's just that door, but I'm not going in there. | Там только эта дверь, но я туда не пойду. |
| There does not exist nor can there be established any independent judicial authority with the exception of the military and arbitration machinery. | Не может существовать или создаваться никакая независимая судебная система, за исключением системы военной и арбитражной юрисдикции. |
| There can be no discriminatory or selective approach here, nor can there be any policy of double standards. | Не может быть никаких дискриминационных или выбранных подходов, а также политики двойных стандартов. |
| There has therefore been no change in the demographic situation there. | Так что никаких изменений демографического характера там не произошло. |
| There cannot be any reason why the senior officials could not also be there. | Нет причин, по которым там не могли бы тоже находиться и старшие должностные лица. |
| There shouldn't have been as many people there. | Там не ждали такой кучи народа. |
| There's not much room in there but... | Здесь не так много места, но... |
| There's people in there I haven't seen for ten years. | Люди там я не видел в течение десяти лет. |
| There's a hyena there that won't even crack a smile. | Там живёт гиена, которая не может выдавить из себя улыбку. |
| There's all kinds of valuable stuff there, but nothing was stolen. | Там было множество ценных вещей, но ничего не украли. |