Not sure how he knew but we were always there for first snowfall. |
Не знаю, как он угадывал, но мы всегда были там к первому снегопаду. |
No, there's something you don't know about this whole Elizabeth business. |
Нет, есть кое-что, чего ты не знаешь об этом случае с Элизабет. |
I can't go in there with you. |
Я не могу пойти туда с тобой. |
Being a gentleman, Roz, I won't point out the slight overlap there. |
Будучи джентльменом, не буду указывать на частичное перекрытие сроков. |
I assure you, there's nothing funny going on. |
Уверяю вас, здесь не происходит никаких шалостей. |
If a being suffers there can be no moral justification for refusing to take that suffering into consideration. |
Если существо страдает не может быть никаких моральных оправданий отказу принимать во внимание его страдание. |
If there's anything that you need, please don't hesitate to ask. |
Если вам что-то понадобится, обращайтесь, не стесняйтесь. |
No, no, we can't land there. |
Нет, нет, мы не можем там садиться. |
I said we can't land there! |
Я сказал, что мы не можем там садится! |
Jack, there's a reason why I didn't return your calls. |
Джек, есть причина, по которой я не отвечала на твои звонки. |
But without any evidence of foul play, there's nothing I can do. |
Но без каких-либо доказательств, что это было преднамеренно, я ничего не могу сделать. |
Son, if casey's really in trouble, then there's nothing to talk about. |
Сынок, если Кейси правда в беде, тогда здесь не о чем говорить. |
No nothing special, some friends of my father will be there, that's all. |
Не волнуйся, придут только несколько друзей моего отца и все. |
If their plan at headquarters is approved, there might not be another time. |
Если их план в штабе утверждён, может быть не будет другого раза. |
But there's a reason why it didn't work before. |
Но есть причина, по которой и раньше из этого ничего не вышло. |
Yet you assured me there would be no fatalities. |
Тем не менее, вы заверили меня, что смертельных случаев не будет. |
It's quiet out there, wouldn't worry about it. |
Все довольно тихо, не стоит об этом беспокоиться. |
Look, Cara, there's no coming back. |
Смотри, Кара, не возвращайся назад. |
Dude, it is not safe out there. |
Чувак, там нам не безопасно. |
You go back in there and you pretend like you know nothing. |
Вернись обратно и притворись, что ты ничего не знаешь. |
Well, there's no vessels missing. |
Что ж, не пропало ни одного судна. |
If we don't reintroduce it, there's no bridge project. |
Если мы не возобновим его, не будет никакого моста. |
Because... because then there's nothing we could do. |
Потому что... потому что, тогда мы ничем не сможем помочь. |
He should never have been there. |
Его там вообще не должно было быть. |
Whatever the reason, we mustn't go there. |
Какая бы не была причина он не должен был идти туда. |