Примеры в контексте "There - Не"

Примеры: There - Не
Not sure how he knew but we were always there for first snowfall. Не знаю, как он угадывал, но мы всегда были там к первому снегопаду.
No, there's something you don't know about this whole Elizabeth business. Нет, есть кое-что, чего ты не знаешь об этом случае с Элизабет.
I can't go in there with you. Я не могу пойти туда с тобой.
Being a gentleman, Roz, I won't point out the slight overlap there. Будучи джентльменом, не буду указывать на частичное перекрытие сроков.
I assure you, there's nothing funny going on. Уверяю вас, здесь не происходит никаких шалостей.
If a being suffers there can be no moral justification for refusing to take that suffering into consideration. Если существо страдает не может быть никаких моральных оправданий отказу принимать во внимание его страдание.
If there's anything that you need, please don't hesitate to ask. Если вам что-то понадобится, обращайтесь, не стесняйтесь.
No, no, we can't land there. Нет, нет, мы не можем там садиться.
I said we can't land there! Я сказал, что мы не можем там садится!
Jack, there's a reason why I didn't return your calls. Джек, есть причина, по которой я не отвечала на твои звонки.
But without any evidence of foul play, there's nothing I can do. Но без каких-либо доказательств, что это было преднамеренно, я ничего не могу сделать.
Son, if casey's really in trouble, then there's nothing to talk about. Сынок, если Кейси правда в беде, тогда здесь не о чем говорить.
No nothing special, some friends of my father will be there, that's all. Не волнуйся, придут только несколько друзей моего отца и все.
If their plan at headquarters is approved, there might not be another time. Если их план в штабе утверждён, может быть не будет другого раза.
But there's a reason why it didn't work before. Но есть причина, по которой и раньше из этого ничего не вышло.
Yet you assured me there would be no fatalities. Тем не менее, вы заверили меня, что смертельных случаев не будет.
It's quiet out there, wouldn't worry about it. Все довольно тихо, не стоит об этом беспокоиться.
Look, Cara, there's no coming back. Смотри, Кара, не возвращайся назад.
Dude, it is not safe out there. Чувак, там нам не безопасно.
You go back in there and you pretend like you know nothing. Вернись обратно и притворись, что ты ничего не знаешь.
Well, there's no vessels missing. Что ж, не пропало ни одного судна.
If we don't reintroduce it, there's no bridge project. Если мы не возобновим его, не будет никакого моста.
Because... because then there's nothing we could do. Потому что... потому что, тогда мы ничем не сможем помочь.
He should never have been there. Его там вообще не должно было быть.
Whatever the reason, we mustn't go there. Какая бы не была причина он не должен был идти туда.