With all my abilities, there's nothing I can do. |
Со всеми моими способностями - я так ничего и не смог поделать. |
But once you've crossed that line, there's no going back. |
Но если ты переступишь черту - ты уже не сможешь вернуться. |
Well, you're no peach yourself there, sweetheart. |
Ты тоже не подарок, дорогуша. |
I mean, there's no way other dogs can smell this. |
В плане, другие собаки низачто не учуят это. |
We haven't been down there this month. |
К тому же мы давно не были в Хантерберри. |
I wouldn't change anything about what I did there. |
Я бы ничего не хотел изменить в том, что я там сделал. |
Well, I won't be there. |
Что ж, меня там не будет. |
I just don't think I should be there for it if you... |
Мне просто кажется, что я не должна быть там, если, конечно... |
I don't know what just happened there. |
Не понял, что сейчас было. |
I have no idea how that bullet hole got there. |
Я не знаю, как здесь оказалась дыра от пули. |
Well, it would account for the fact that there's no record of Darryl Van Horne anywhere before 1984. |
И потом притворился, что это он и есть? Ну, примем во внимание тот факт, что документы о Дерриле Ван Хорне нигде не появляются до 1984 года. |
I put myself out there and they didn't want me. |
Я вложила себя в нее, а они не хотят меня. |
Terboven says there won't be a Norway in the future. |
Тербовен говорит, что в будущем Норвегии не будет. |
Since it changed there hasn't been any relationship. |
С тех пор как это изменилось не было никаких отношений. |
But you never really can anticipate it... until you're there. |
Но ты никогда на самом деле не можешь это предсказать... пока это не случается. |
You don't need to go there. |
Да я же говорю не надо вам туда. |
As if I may wake up and see that she isn't there. |
Вот проснусь и обнаружу, что её не было. |
Then there's your anonymous letter, that doesn't really fit. |
Но то анонимное письмо не вписывается в неё. |
Because I was there and I'm fine. |
Нет, не пропустила, я там была и со мной все в порядке. |
Looks like we weren't the only ones out there. |
Похоже, мы там были не одни. |
With all my abilities, there's nothing I can do. |
Со всеми моими способностями - я так ничего и не смог поделать. |
But once you've crossed that line, there's no going back. |
Но если ты переступишь черту - ты уже не сможешь вернуться. |
Well, you're no peach yourself there, sweetheart. |
Ты тоже не подарок, дорогуша. |
I mean, there's no way other dogs can smell this. |
В плане, другие собаки низачто не учуят это. |
We haven't been down there this month. |
К тому же мы давно не были в Хантерберри. |