My page is there for a reason. |
Моя страница там не просто так. |
And if it works, there'd be nothing standing between you and Catherine. |
И если это сработает, ничего больше не будет стоять межде тобой и Кэтрин. |
We might have to try it on Vincent, if he doesn't get out of there alive. |
Мы могли бы попробуйте это на Винсента, если он не вылезает оттуда живым. |
I'm afraid I've never worked there, sir. |
Боюсь, я никогда не работала там, сэр. |
I didn't go there to eat. |
Я не ездил туда чтобы есть. |
You're almost bored when there's no dispute. |
Тебе почти скучно, если мы не ссоримся. |
Naturally since this is Sunday and Rose isn't there on Sundays. |
Естественно. Сегодня же воскресенье, а Роза по воскресеньям не приходит. |
Don't just sit there, move around a bit. |
Не сиди сиднем, подвигайся немного. |
A carpet would look well there. |
А ковер хорош, не правда ли? |
But there appear to be no survivors. |
Но судя по всему, выживших не осталось. |
Dames, without you there would be No business |
Девушки, без вас не было бы никакого бизнеса. |
But I would establish terms up front so there's no pressure on either of us. |
Но я бы установил сроки возврата, чтобы не было никаких непоняток. |
You see, there's some really shifty-looking characters in here tonight and I'm just trying to blend in. |
Понимаете, тут сегодня какие-то подозрительные персонажи, и я просто пытаюсь не выделяться. |
Somebody down there looking up, thinking about you? |
Никто там внизу не смотрит вверх, думая о тебе? |
I'm sure it wasn't there. |
Нет, сэр. Уверен, не тогда. |
I haven't been there in weeks. |
Я там несколько недель не была. |
Individually, it doesn't look like much, but collectively, there's definitely a pattern. |
Отдельно, это не кажется чем-то серьезным, но вместе, это определенно модель. |
And we don't know that Teddy's there. |
И мы не знаем, там ли Тедди. |
Once you fall, there's no stopping it. |
Упадешь раз и больше не сможешь остановиться. |
You never know, maybe there's someone we didn't examine properly. |
Вы же не знаете, может мы ещё кого-то не рассмотрели. |
I couldn't just stand there and keep on lying to his face. |
Я не могла продолжать стоять там и врать ему в лицо. |
Raymond must never know you were there. |
Рэймонд не должен знать об этом. |
The driver of the semi never knew she was there. |
Водитель грузовика так её и не заметил. |
You know, it's not exactly glamorous up there. |
Знаете, там наверху все не так уж потрясающе. |
I haven't been there in a while. |
Меня там не было некоторое время. |