| The Sisko is of Bajor, but he will find no rest there. | Сиско принадлежит Бэйджору, но он никогда не найдет там покоя. |
| Not long enough for there to be any permanent damage. | Не так долго, чтобы это нанесло непоправимый ущерб. |
| Everyone knows, sooner or later, that there's something wrong with me. | Каждый узнает, рано или поздно, что со мной что-то не так. |
| Olive, from now on there's no need to include Mr. Crane in casting. | Олив, с этих пор не нужно включать Мистера Крэйна в просмотр. |
| Don't think there's going to be any story here for you today, Jake. | Не думаю, что сегодня здесь будет для тебя хороший репортаж, Джейк. |
| Well, then I guess there's no harm done. | Ну, тогда я надеюсь, что не причинил никакого ущерба. |
| But there's never been an adult case and it was supposedly eradicated two centuries ago. | Но оно никогда не проявлялось у взрослых, и было предположительно побеждено два столетия назад. |
| Looks like there won't be any shortcuts this time. | Похоже, не будет никаких переговоров о коротком пути. |
| Before long, there won't be a ship left to protect. | Еще немного, и у нас не останется корабля, чтобы его защищать. |
| No need to force or compel him to come there. | Не надо было его просить и заставлять ехать туда. |
| I think you'll be alright there. | Я думаю, тебя никто не упрекнёт. |
| I can't be there by 3. | Я не смогу быть там в три, это невозможно. |
| The books are far from great, but there's potential. | Я прикинул, что пока хоть все не очень, но потенциал есть. |
| She doesn't want to go there. | Она не хочет к этому возвращаться. |
| Paul, there's not much that we can do. | Пол, мы не так уж много можем сделать. |
| I can't make you go in there. | Я не могу тебя заставить туда пойти. |
| Get a mirror so we don't go out there. | Если бы у нас было зеркало, мне бы не пришлось выходить... |
| We're just pretend friends because there's no one else to be with. | Мы ведь только притворяемся подругами, Потому что по-настоящему дружить нам не с кем. |
| If you left there'd be no problem. | Иди отсюда и проблем не будет. |
| We shouldn't have been there. | Мы не должны были быть там. |
| He won't forgive me, for not being there. | Он не простит, что меня не было рядом. |
| Well, there's nothing you can do about it either. | Но поделать с этим ты тоже ничего не можешь. |
| I promise there won't be any more secrets to keep any time soon. | Я обещаю, что больше не будет секретов в ближайшее время. |
| He wasn't there when I came back. | Его не было там, когда я вернулась. |
| I assure you, other than repairing neural tissue, there would be no lasting effects. | Уверяю вас, кроме восстановления нервной ткани, не будет никаких последствий. |