Примеры в контексте "There - Не"

Примеры: There - Не
Well, if there's any zombies left out there, we can't find them. Если и остались ещё зомби, мы их не нашли.
Did it not occur to you that there might be a connection there? Тебе не приходило в голову, что это может быть как-то связано?
Whatever ruth there ever was in this town, there's less now than ever. Этот город никого не щадит, а сейчас он стал особенно жестоким.
You wanted the paper out there, it's out there. Потому что то, что мы делаем сейчас, ему не помогает.
I'm afraid there's more pain yet to come, but then there will be peace, and afterwards, a happiness like we've never known. Боюсь, нас ждет еще много боли, но тогда наконец наступит мир, а после, счастье, которого мы еще не знали.
Word is there may be as many as 50 more dead bodies up there. По слухам, там наверху не меньше 50 трупов.
Are there no mysteries left out there where you came from? Разве в вашем мире уже не осталось загадок?
I can't go out there. I've never gone out there without it. Мне нельзя выходить на лед, я ни разу без нее не выходил.
Plus, you'll never run out of nearby beach hotspots: to the north, there's Hallandale Beach, and to the south there's Sunny Isles. В Golden Beach у вас никогда не будет недостатка в море и солнце: на севере расположился Hallandale Beach, а на юге - Sunny Isles.
Cannon responded by positing that there may not be one or the other, that there may be cortical processes and special centers that accompany emotional responses. Кеннон полагал, что там не может быть один или другой, что могут быть корковые процессы и специальные центры, которые сопровождают эмоциональные реакции.
If there's something down there, it's the tiniest one ever. Чёрт возьми, я ничего не вижу.
But there's no easy way home, is there? Но не существует легкой дороги домой, не так ли?
I know you're not the seein'-illusions type... but no woman was there and I don't believe in ghosts, so there it is. Я знаю, ты не такого типа, но там не было женщины, а в призраков я не верю.
You've maxed out your line of credit to fund the launch of The Purple Door; there's rent owing; there's credit card debt to the tune of $14,000. Вы исчерпали лимит кредита, финансируя выход "Пурпурной двери"; рента не уплачена; задолженность по кредитной карте подходит к 14000 долларов.
For example, let's say that now there would be a deadly virus coming from out there in space, so not in any way mediated through our human history, and it would threaten all of us. Например, давайте представим, что существует смертельный вирус, который пришел из космоса никаким образом не передававшийся на протяжении нашей истории и он угрожал бы всем нам.
But there's tough, and there's military tough. Думаю, я бы победил, если бы рейс не задержали.
It takes a while, but I have to let go of them and just go there, and be there. Это приходит не сразу, однако мне нужно от них избавляться, просто поехать туда и быть там.
They spend all this time working on certain problems, but there's another thing lingering there that they're interested in, but they can't quite solve. Они проводят все это время, работая над определенными проблемами, при этом параллельно существует другая вещь, в которой они заинтересованы, но пока не могут ее решить.
And the public is there, and the Internet is there, but we have still not used it effectively. Есть свобода информации, есть Интернет, но мы не используем его эффективно.
It was a photograph, not of space-time, but of an eclipse, with a dot there rather than there. Фотография, не пространства-времени, а затмения, на которой точка стояла тут, а не там.
I want you to see if there's anyone out there. И скажи мне, не увидишь ли там чего.
He goes in there, and it's not there. Идет туда, но не находит хлеб.
And one of the really most incredible things, I think, is that there's nobody out there trying to collect it at the site where it is densest. И самое невероятное, мне кажется, это то, что никто не пытается его собрать в месте, где скопление наиболее плотное.
I couldn't let him lay there all alone, scared the way he was, so I grabbed him up and run him out of there. Я не мог позволить остаться лежать ему одному, ему было очень страшно, Я поднял его, и убежал с ним оттуда.
I thought you would be happy there, but if you don't want to move there, that's fine. Я думал, ты будешь там счастлива, но если ты не хочешь туда переезжать, то ладно.