We've already confirmed there's been no security breach. |
Мы уже подтвердили, что не было нарушений охраны. |
You could set up a studio and work there. |
Не сомневайся. у тебя будет студия для работы. |
Of course we have no objections to cooperating if we feel there's adequate cause. |
Но мы не против сотрудничества, если на то есть веские причины. |
And there's no place on Earth Shaw can hide from you. |
Шоу нигде не сможет от тебя спрятаться. |
Don't let him make it there. |
Не дай ему добраться до цели. |
I thought there would be fighting. |
Я знала, что ничего хорошего не выйдет. |
The lock's undamaged, but there's a little something glistening on the inside edge. |
Замок не повреждён, но на внутренней стороне скраю что-то блестит. |
Dan, there's nothing useful you can tell me. |
Дэн, ты не можешь мне сказать совершенно ничего полезного. |
I say leave those three bad boys down there alone. |
Я предпочитаю не лезть к своим трём мальчикам. |
Not worth much compared to the diamonds in there. |
Не столь важное по сравнению с бриллиантами. |
Esmond says there will be no war. |
Эсмонд говорит, что никакой войны не будет. |
But then there would be no story. |
Но тогда не было бы этой истории. |
Not that there's anything wrong with sugar. |
Не то чтобы сахар сам по себе плох. |
Mom, I said I won't be there. |
Мама, я сказал, что не приду. |
I stayed there until France was liberated, safe in their cellar. |
Я оставался там, пока Францию не освободили, в их подвале. |
Can't take no pictures down there. |
Лежа ты ничего не снимешь, сынок. |
It's a terrible nuisance, but there's nothing to be done. |
Это ужасно неприятно, но ничего не поделаешь. |
I fear there can be no possible doubt about the matter. |
Боюсь, что в этом не может быть никакого сомнения. |
I couldn't hear you there. |
Я не мог услышать вас там. |
Landlord says she hasn't lived there in almost a year. |
Но арендодатель почти год ее там не видел. |
I haven't looked in there since the police first came. |
Я не заглядывала туда с тех пор, как нам приходила полиция. |
Only no one thought to tell the men you'll meet out there. |
Но тем, кого вы там встретите, никто и не думал этого говорить. |
I won't sit down out there, Max. |
Я не буду там сидеть, Макс. |
No one will be safe at Hank's if I'm there. |
Никто не будет в безопасности у Хэнка, если там буду я. |
Do not even think about going down there. |
Ты не пойдешь туда, даже не думай. |