That there's something wrong with your baby. |
Что с твоим ребёнком что-то не так. |
Maybe there's a reason why he's not being perfectly forthcoming. |
Может быть есть причина... почему он не собирается полностью откровенничать. |
And if we cover the damage, there'll be no proceedings. |
Если мы возместим ущерб, разбирательства не будет. |
And there's a part of you that will never stop feeling like that. |
И часть тебя никогда не перестанет чувствовать это. |
No one may be there at all, in fact. |
Там может не быть вообще никого, фактически. |
We don't know what Mulder was doing out there. |
Мы не знаем что Малдер там делал. |
I got something for Agent Mulder only I can't go up there. |
У меня есть кое-что для агента Малдера, только я не могу пойти туда. |
But I'm not going there to die. |
Но я не еду туда умирать. |
I wish you'd been there. |
Жаль, что тебя там не было. |
I can't believe that you're standing there defending it. |
Я не верю, что ты просто стоишь там и это защищаешь. |
I... Can never go back there. |
Но... теперь я туда не вернусь. |
Don't be upset, or else there'll be trouble. |
Не кипятись, а то будут проблемы. |
And I don't want to go there again. |
И я не хочу это снова обсуждать. |
Dude, there's no learning curve with you. |
Чувак, ты же ничему не учишься. |
I didn't know you were there. |
А я и не знал, что ты здесь. |
I wish I could be there to hear it. |
Жаль, что я не могу быть там, чтобы услышать тебя. |
Trust me, there's really no sentimental value. |
Поверь мне, оно действительно не несет никакой сентиментальной ценности. |
She wasn't at the office when I got there. |
Когда я приехала в офис, её там не было. |
I can't help it that my stuff is still out there. |
Если мое добро еще в употреблении, ничего с этим поделать не могу. |
Must be weird, being there, but you're not in charge. |
Должно быть, странно находиться там, когда ты больше не начальник. |
Well, there's nothing jumping out at me. |
Ну, ничего такого я не заметила. |
Call was most likely made within a mile of there. |
Вероятнее всего, звонок производился с расстояния не больше мили от нее. |
And then there will never be another war. |
И тогда не будет больше войн. |
I've never even been there. |
Я там даже никогда не была. |
You have somebody out there who isn't a duty. |
Ты найдешь того человека, который не будет твоей обязанностью. |