Примеры в контексте "There - Не"

Примеры: There - Не
Once the sun rises there can be no delay. Как только солнце встанет, не может быть никаких задержек.
I probably shouldn't walk in there with this. Вероятно, я не смогу гулять там с этим.
I wanted to follow, but I didn't want to leave you in there with Sergei. Я хотел проследить, но мне не хотелось оставлять вас там с Сергеем.
Well, there's no shame in having one specialty. Иногда не стыдно специализироваться только в одном.
Well, he stalled when you got there. Он не сразу принял тебя, когда ты пришел.
And if we arrest Forsythe now, there's no guarantee we'll get the t-rex back. И если мы сейчас арестуем Форсайта, то не факт, что мы вернем тираннозавра.
Rose, you can't go over there. Роуз, не надо тебе туда.
I'm afraid there's no way we can repair this kind of injury. Боюсь, мы не сможем вылечить повреждения подобного рода.
His chances of making it down there safely are no better than 50-50, in my opinion. Его шансы прибыть туда целиком не больше пятидесяти процентов, по моему мнению.
I'm not sure there's much we could contribute to the investigation. Я не уверен, что мы можем как-то существенно помочь расследованию.
In custody, and there's nothing you can do. И Вы ничего не сможете с этим поделать.
Then, I'm not sure there's much we can do. Тогда я не вижу, что мы можем сделать.
I didn't know when to tell them we will be there. И я не знаю, что ответить им насчет времени нашего прибытия.
I haven't been there for fifty years. Я не была там целых пятьдесят лет.
No senor, I won't go there alone. Нет, сеньор, я не пойду туда один.
Hell, with Lynette in there, they don't even need that negotiator. С Линетт внутри им совсем не нужен ведущий переговоров.
We weren't there for very long. Мы были там не очень долго.
Guys, there's no way Robin is married. Ребят, это исключено, Робин не замужем.
I haven't been there in years. Я туда несколько лет не ходил.
They might realize there's more than just a painting missing. Они могут понять, что отсутствует не только картина.
Ted, if there's a morale problem, the company recommends you take the hardest-working employee and fire them. Тэд, если работникам не хватает энтузиазма, компания рекомендует взять самого усердного работника и уволить его.
You are responsible, and there will be no confusion at your trial. Ты несешь ответственность, и не будет заминок в суде над тобой.
I bet they don't follow her in there. Думаю, туда они за ней не пойдут.
But still, there's a part of me that doesn't want to know. И все же есть какая-то часть меня, которая не хочет ничего знать.
I don't know how that got in there. Я не знаю, как это оказалось здесь.