Guys, there's... there's something I haven't told you. |
Ребята, кое-что я вам не сказал. |
And I know you told me there's other people there, it's not romantic, but... |
И хотя ты сказала мне, что там были другие люди, и что это не свидание, но... |
There's not one shirt there, Dad. |
Там не одна рубашка, папа. |
There's no way you can drag me 400 yards through there. |
Вы никак не сможете протащить меня 400 ярдов. |
There really wasn't a ton of work for me there. |
Мне там не слишком много приходилось работать. |
There's diligent, and then there's just plain officious. |
Можно быть прилежной, а не назойливой. |
There's not much in there I recognize. |
Там не так уж много такого, что я могу распознать. |
There can't be 100 bass in there. |
Здесь не может быть 100 басов. |
There's nothing out there after this. |
У меня не осанется ничего... после этого. |
There's one thing Masters in there didn't tell you. |
Есть одна вещь, о которой Мэстерс не сказал Вам. |
There's nothing to worry about there. |
Понимаешь? Здесь не о чем волноваться. |
There's a car down there that's missing a front tire. |
У той машины не хватает переднего колеса. |
There's probably a little blood in the stream, but there's nothing to worry about. |
Возможно, небольшое кровотечение, но не стоит беспокоится. |
There must be at least $10 out there. |
Мы потеряли не меньше десяти долларов. |
There's usually a string of open spaces down there. |
Там внизу обычно полоса не занятых мест. |
There's a guy out there I don't need to see. |
Там стоит парень, с которым я не хочу встречаться. |
There's a lot out there you wouldn't believe. |
Много чего существует во что не поверишь. |
There's nothing left alive down there. |
Там больше никого не осталось в живых... |
There's no way of controlling the soldiers unless there's an actual handler at the machine. |
Невозможно взять под контроль этих солдат, пока действующий управляющий не встанет у руля. |
There's no more girls left up there to save. |
Наверху не осталось девушек, чтобы спасать. |
There's a sense of it being unseemly with Charles sort of... out there. |
Ощущение чего-то неподобающего, когда Чарльз в некотором роде... не здесь. |
There's - there's really no need for that. |
Для этого... действительно не было потребности. |
There's some people there that - they might not be so happy to see me. |
Там есть люди, которые, возможно, не будут счастливы увидеть меня. |
There's no story there, Hugh. |
Это никому не интересно, Хью. |
There should be no metal in there. |
Там не должно быть никакого металла. |