Примеры в контексте "There - Не"

Примеры: There - Не
That was not there a few days ago. Два дня назад его тут не было.
I don't know if there's an emergency... Я не знал, может это несчастный случай...
Come on, there's no way those adorable things could have attacked anybody. Да ладно, те очаровательные создания не могли ни на кого напасть.
So there won't be any pretending about it. Просто, чтобы не нужно было притворяться святой невинностью.
I've got my teeth in there. Ладно, не трогайте его протез.
No, Sam, you're not going in there. Нет, Сэм, ты не пойдёшь.
We get to Pharmatech and set something up before they get there. Мы отправимся в Фермтех и сделаем что-нибудь, пока они не приехали.
Maybe forgot to eat if that wasn't there. Мог бы забыть поесть, если бы не это напоминание.
Thanks. I'm not sure what happened there. Спасибо, не знаю, что случилось.
I'm not letting you back in there. Я не позволю тебе туда вернуться.
You are so lucky that I wasn't there today. Повезло тебе, что меня не было.
If something happens down there, I won't have the strength to protect you. Если там что-нибудь случиться у меня может не хватить сил защитить тебя.
The boy shouldn't be out there. Этот парень, мы не должны были его оставлять.
If there can be no arrangement, then we are at an impasse. Но если мы не можем договориться, мы в тупике.
Not as though there's anything wrong with being alone at a wedding. Не то чтобы в этом было что-то неестественное - быть одной на свадьбе.
But you told us never to go in there. Но ты нам сказал никогда туда не заходить.
As long as Vonakov's in there, we can't touch him. Пока Вонаков там, мы не сможет его тронуть.
He doesn't need to go there. Ему и не надо там появляться.
But he's isn't, he works there. Но это же не так, он там работает.
I thought he worked there, but something was off. Я подумал, что он там работает, но что-то было не так.
I wish I hadn't gone down there. Хотел бы никогда не приезжать сюда.
I don't want there to be any confusion, Mr. Queen. Я не хочу путаницы, мистер Квинн.
Well, let's just say he's not out there scamming people anymore. Скажем так, он больше не обманывает людей.
I like to watch things at night when people don't know I'm there. Я люблю смотреть на вещи ночью когда никто не знает что я на них смотрю.
A child has no more feelings than... that dog over there. У ребёнка не больше чувств, чем у той собаки.