When it happened, I wasn't there. |
Когда это произошло, меня там не было. |
And there's no way I'm telling him anything. |
И я ни за что не расскажу ему об этом. |
Turns out he wasn't even there for the intervention. |
Оказывается, он даже не появился на интервенции. |
I never would've sent you there. |
Я бы никогда не послал тебя туда. |
And then he apologized for not being there when I woke up. |
А потом он извинился, что его не было рядом, когда я проснулась. |
And there hasn't been wind in days. |
А ветра не было уже несколько дней. |
No. I didn't put that there. |
Нет, я не запирал ее. |
Son, I... don't think you meant to hurt Justin's feelings, there. |
Сынок, я... не думаю, что ты хотел задеть чувства Джастина. |
Your Honor, there's a limit to my ability to let or not let things happen. |
Ваша честь, моя способность не допускать что-либо ограничена. |
It did, but that's neither here nor there. |
Да, но это не имеет значения. |
'She would only curse his name, and say there'd never be a next time. |
Она будет только проклинать его и скажет, что это больше не повторится. |
But there's no money in spuds, so I switched to onions. |
Но на картошку не было денег, и я перешел на лук. |
As long as there's no pain or discomfort... proceed with caution would be my advice. |
Если вы не чувствуете боли и дискомфорта... действуйте осторожно, вот моя рекомендация. |
He won't stay in there. |
Нет. Он там не останется. |
I won't expect you there. |
Надеюсь, вас там не будет. |
But you can't go in there. |
Но ты не можешь идти туда... |
Did you see Benjamin out there? |
Ты там не видела Бенджамина? - Нет. |
If those are diamonds, I have no idea how they got there. |
Если это алмазы, то я понятия не имею, как они туда попали. |
Maybe there never was a microdot. |
А может этого микроснимка никогда не было. |
But there's nothing you could say that would convince me you'd ever use that gun. |
Но ничего меня не убедит, что вы сможете использовать этот пистолет. |
And because of that there may not be many more pictures. |
И поэтому, возможно, фотографий больше не будет. |
Once there, they can't come out again, and nobody comes looking for them. |
Оказавшись там, они уже не могут выйти обратно, и никто не идет их искать. |
In don't think there's a perfect beauty. |
Мы не думаем, что существует совершенная красота. |
We don't know there're other ways. |
Я не знала, что есть другая дорога. |
Who had thought there wouldn't be time? |
Кто бы мог подумать, что не хватит времени? |