Примеры в контексте "There - Не"

Примеры: There - Не
I couldn't leave you in there forever. Я не мог бросить вас здесь навечно.
Well, I hate to be in his shoes when she gets there. Не хотелось бы оказаться на его месте, когда она доберется до него.
You don't have to be in there. Она права, тебе не обязательно там находиться.
You stop right there before I start chugging this premium unleaded. Ты остановишься прямо сейчас, До того как я начну ворчать, эта премия не руководимая
Please don't still be there. Пожалуйста, пусть тебя там не будет.
He said he wasn't there. Он сказал, что не был там.
Both men were there, but they must have arrived at different times and not seen each other. Оба мужчины были там, но они, должно быть. прибыли в разное время и не видели друг друга.
She wasn't there so I went to check on Nathan. Она не была там так что я пошел, чтобы проверить на Натана.
We don't know what he was exposed to in there. Мы не знаем, какому воздействию он подвергся.
You're supposed to be out there, selling tacos, not racing snails. Ты должен продавать тако, а не устраивать гонки улиток.
I can't argue with you there. Я не буду с тобой спорить.
It's hard to believe Commander Data over there hasn't found his soul mate. Сложно поверить, что коммандер Дейта не нашел свою вторую половинку.
I mean, there've been no security breaches, no break-ins, no unauthorized open doors. Ведь не было нарушений в системе безопасности, никаких взломов и несанкционированных открытий дверей.
But if there's not enough air then it will slow the process. Но если не хватает воздуха тогда это будет медленный процесс.
He won't know the police are there. Он не будет знать в полицию.
He's not there to ambush me. Он не сможет застать меня врасплох.
Never was there a Caesar that couldn't sing the tune. Никогда еще не было такого, чтобы Цезарь не мог спеть эту мелодию.
Apartment buildings, entire villages... gone, like they were never there. Жилые здания, целые деревни... исчезли, как будто их и не было.
You shouldn't be living there. Тебе не стоит у него жить.
Pity you weren't there to help, Uncle. Жаль, твоя помощь не понадобилась, дядя.
I already tried, there's nothing you can do. Я уже пытался, с этим ничего не сделать.
Kid, there's no way you can cheer me up. Послушай, ты никак не сможешь подбодрить меня.
I don't think it's Hector hiding up there. Я не думаю, что это Гектор прячется там.
I want to see you somewhere where there's nothing else going on. Хочу встретится где-нибудь где ничего не происходит.
But I don't think she's there. Но я не уверена, что она там.