I couldn't leave you in there forever. |
Я не мог бросить вас здесь навечно. |
Well, I hate to be in his shoes when she gets there. |
Не хотелось бы оказаться на его месте, когда она доберется до него. |
You don't have to be in there. |
Она права, тебе не обязательно там находиться. |
You stop right there before I start chugging this premium unleaded. |
Ты остановишься прямо сейчас, До того как я начну ворчать, эта премия не руководимая |
Please don't still be there. |
Пожалуйста, пусть тебя там не будет. |
He said he wasn't there. |
Он сказал, что не был там. |
Both men were there, but they must have arrived at different times and not seen each other. |
Оба мужчины были там, но они, должно быть. прибыли в разное время и не видели друг друга. |
She wasn't there so I went to check on Nathan. |
Она не была там так что я пошел, чтобы проверить на Натана. |
We don't know what he was exposed to in there. |
Мы не знаем, какому воздействию он подвергся. |
You're supposed to be out there, selling tacos, not racing snails. |
Ты должен продавать тако, а не устраивать гонки улиток. |
I can't argue with you there. |
Я не буду с тобой спорить. |
It's hard to believe Commander Data over there hasn't found his soul mate. |
Сложно поверить, что коммандер Дейта не нашел свою вторую половинку. |
I mean, there've been no security breaches, no break-ins, no unauthorized open doors. |
Ведь не было нарушений в системе безопасности, никаких взломов и несанкционированных открытий дверей. |
But if there's not enough air then it will slow the process. |
Но если не хватает воздуха тогда это будет медленный процесс. |
He won't know the police are there. |
Он не будет знать в полицию. |
He's not there to ambush me. |
Он не сможет застать меня врасплох. |
Never was there a Caesar that couldn't sing the tune. |
Никогда еще не было такого, чтобы Цезарь не мог спеть эту мелодию. |
Apartment buildings, entire villages... gone, like they were never there. |
Жилые здания, целые деревни... исчезли, как будто их и не было. |
You shouldn't be living there. |
Тебе не стоит у него жить. |
Pity you weren't there to help, Uncle. |
Жаль, твоя помощь не понадобилась, дядя. |
I already tried, there's nothing you can do. |
Я уже пытался, с этим ничего не сделать. |
Kid, there's no way you can cheer me up. |
Послушай, ты никак не сможешь подбодрить меня. |
I don't think it's Hector hiding up there. |
Я не думаю, что это Гектор прячется там. |
I want to see you somewhere where there's nothing else going on. |
Хочу встретится где-нибудь где ничего не происходит. |
But I don't think she's there. |
Но я не уверена, что она там. |