They never visited while I was there. |
Пока я была там, я их ни разу не видела. |
I can't believe you just went there. |
Да, не думал, что ты опустишься до оскорблений. |
Kicki said he'd never been there. |
Кики сказала, что он никогда не был там. |
That means that those people may not live there anymore. |
Это значит, что нужные люди могут и не жить по ним больше. |
And no doubt there's some muscly boyfriend who'd mind. |
И не сомневаюсь, что где-то там есть какой-то мускулистый бойфренд, который был бы категорически против. |
None who venture there ever return. |
Рискнувшие отправиться по ней так и не вернулись. |
Keep her in isolation until we get there. |
Не пускайте к ней никого, пока мы не приедем. |
Mrs Cameron did not know that the drugs were there. |
Миссис Кэмерон не знала о том, что наркотики находились в машине. |
You said there'd be no cost. |
Ты сказал, что это не будет ничего стоить. |
Do nothing until they get there. |
Ничего не делать, пока вам не скажут. |
But actually it helped, you not being there. |
Но вообще-то, то, что тебя там не было, сыграло на руку. |
Just sitting there hoping you didn't die. |
Сидела там, и просто надеялась, что ты не умрешь сейчас. |
I told you not to wax down there. |
Я же говорила, что не надо там эпилировать воском. |
You're not going there to offer him anything. |
Ты не идешь туда, чтобы ему предлагать чем бы то ни было. |
And whoever infected her is probably still out there. |
И кто бы её не заразил, он, возможно, всё ещё там. |
I wait until there's a distraction. |
Я подождала, пока что-нибудь не отвлечет внимание посетителей. |
No one else saw him there. |
Никто, кроме тебя его там не видел. |
He can't be out there apologizing and taking blame. |
Он не может стоять там, извиняться и брать на себя вину. |
Park Royal told me you weren't even registered there. |
В "Парк Ройяле" мне сказали, что ты даже не зарегистрирован там. |
You won't find anything there. |
Ничего подходящего для себя там вы не найдете. |
Whatever you were doing over there, your studies or genetic experiments... |
Чем бы ты там не занимался, все эти твои исследования или генетические эксперименты... |
Except there's no accelerant on the body. |
За исключением того, что на теле не было катализатора. |
If you're not there, I act alone. |
Если тебя там не будет, я буду действовать в одиночку. |
He knew I wasn't there. |
Он знал, что меня там не было. |
Stay there until you hear from a man named Harold. |
И оставайся там, пока с тобой не свяжется человек по имени Гарольд. |