Well, there's nothing I can do at the moment. |
В эту минуту я ничего не могу сделать. |
Norman, there's nothing to worry about. |
Норман, здесь не о чем волноваться. |
I wouldn't have thought to go there. |
Я бы и не подумал пойти туда. |
Donald was there for you when he wasn't. |
Дональд был с нами, когда его не было. |
I can talk to them, so there's no misunderstanding. |
Я могу поговорить с ними, чтобы не было недоразумений. |
We can't drag him all the way over there. |
Мы не можем нести его всю дорогу. |
Sorry, didn't see you there. |
Прости, я не имел ввиду тебя. |
But there it is, I was cured. |
Но это меня больше не пугало. |
You can't go over there like that. |
Ты не можешь ехать в таком виде. |
I guess there's no way to make that sound heroic. |
Думаю, сделать так, чтобы в них звучало что-либо героическое, не получится. |
We found a cabinet that wasn't there the first time. |
Мы обнаружили тайник, который не заметили раньше. |
My father wasn't there for me. |
Моего отца не было для меня. |
But there's a shortage of telepaths trained in criminal cases. |
Но телепатов работающих с уголовными делами не хватает. |
If there's pain, I won't mind. |
Я не стану возражать, если это будет больно. |
Well, it looks good there too. |
Ну, здесь тоже не плохо смотрится. |
Don't ever tell me what you did in there. |
Только никогда не говори мне что ты там делал. |
Thus, you should never ring me from there. |
Поэтому, ты никогда не должна звонить мне из отеля, Дэнни. |
Don't go back there until you get further orders. |
Не возвращайтесь туда, вплоть до нового приказа. |
Sister, you need not go there. |
Сестра, вам не нужно туда идти. |
I'm sorry, my dear, there's nothing we can do. |
Сожалею, моя дорогая, мы ничего не можем сделать. |
And do not walk in there alone. |
И не ходи туда в одиночку. |
I thought you said there's no such thing - as a harmless wish. |
Ты вроде говорила, что не бывает невинных желаний. |
I stood there for ages watching and they didn't even glance at me. |
Я целый день простояла, глядя на них, а они даже не взглянули на меня. |
But we both knew that neither of us should be there. |
Но мы оба знали, что не должны быть там. |
But whatever's in there won't make a difference. |
Но что бы там ни было, это ничего не изменит. |