You won't last ten minutes out there. |
Ты не протянешь и 10 минут там. |
Act like you've been there before. |
Не веди себя, будто это впервые. |
We have no idea what is waiting for you down there. |
Мы и понятия не имеем, что ждет вас внизу. |
Those aren't just our friends and our parents up there. |
Там, наверху, не только наши друзья и родители. |
Jack, there's nothing we can do. |
Джек, ничем помочь не можем. |
It's certainly up there, I will grant you that. |
Это конечно так, не спорю. |
I mean, there has to be a chance this fight will never materialize. |
Я имею в виду, должен быть шанс что эта битва никогда не осуществится. |
You weren't very nice to me back there. |
А ты была со мной не очень вежлива. |
If I see your scouts on the road again, there won't be any second chances. |
Если я снова увижу ваших людей на дороге, второго шанса не будет. |
No one gets out of there alive. |
Никто не должен остаться в живых. |
You can't go out there. |
Ты не можешь выйти за ним наружу. |
Samaritan has tracked him to an address in Detroit, but he won't stay there long. |
Самаритянин отследил его до адреса в Детройте, но там он не останется надолго. |
Sure, the driver was there, but he wasn't paid enough to care. |
Конечно, там был водитель, но ему не платили достаточно, чтобы заботиться об этом. |
I'm not taking my son out there. |
Я не заберу отсюда своего сына. |
You shouldn't have risked it, going out there like that. |
Тебе не стоило рисковать, выходить наружу. |
He's not going to talk with the police, there's no way. |
Он не собирается разговаривать с полицией, в этом нет никакого смысла. |
Your father will never put this out there. |
Твой отец никогда не разместит это. |
In fact, as of right now, you no longer work there. |
И кстати, с этого момента, ты больше не работаешь здесь. |
Sergeant Timmins, you were there and you did not stop this attack. |
Сержант Тимминс, вы стояли рядом и не остановили нападение. |
You have no idea what's on there. |
Ты даже не представляешь, что на нем. |
I really got in there, but I think. |
У меня не получается, но я подумаю еще. |
But there won't be anyone else left other than him. |
И никого больше не будет, кроме него. |
It's like you were never there. |
Как будто тебя никогда и не было. |
Unless you put a medic in there. |
Если, конечно, не послать туда медика. |
Wait, there's a name here that we haven't seen before. |
Подождите, здесь есть имя, которого мы не видели прежде. |