Примеры в контексте "There - Не"

Примеры: There - Не
You won't last ten minutes out there. Ты не протянешь и 10 минут там.
Act like you've been there before. Не веди себя, будто это впервые.
We have no idea what is waiting for you down there. Мы и понятия не имеем, что ждет вас внизу.
Those aren't just our friends and our parents up there. Там, наверху, не только наши друзья и родители.
Jack, there's nothing we can do. Джек, ничем помочь не можем.
It's certainly up there, I will grant you that. Это конечно так, не спорю.
I mean, there has to be a chance this fight will never materialize. Я имею в виду, должен быть шанс что эта битва никогда не осуществится.
You weren't very nice to me back there. А ты была со мной не очень вежлива.
If I see your scouts on the road again, there won't be any second chances. Если я снова увижу ваших людей на дороге, второго шанса не будет.
No one gets out of there alive. Никто не должен остаться в живых.
You can't go out there. Ты не можешь выйти за ним наружу.
Samaritan has tracked him to an address in Detroit, but he won't stay there long. Самаритянин отследил его до адреса в Детройте, но там он не останется надолго.
Sure, the driver was there, but he wasn't paid enough to care. Конечно, там был водитель, но ему не платили достаточно, чтобы заботиться об этом.
I'm not taking my son out there. Я не заберу отсюда своего сына.
You shouldn't have risked it, going out there like that. Тебе не стоило рисковать, выходить наружу.
He's not going to talk with the police, there's no way. Он не собирается разговаривать с полицией, в этом нет никакого смысла.
Your father will never put this out there. Твой отец никогда не разместит это.
In fact, as of right now, you no longer work there. И кстати, с этого момента, ты больше не работаешь здесь.
Sergeant Timmins, you were there and you did not stop this attack. Сержант Тимминс, вы стояли рядом и не остановили нападение.
You have no idea what's on there. Ты даже не представляешь, что на нем.
I really got in there, but I think. У меня не получается, но я подумаю еще.
But there won't be anyone else left other than him. И никого больше не будет, кроме него.
It's like you were never there. Как будто тебя никогда и не было.
Unless you put a medic in there. Если, конечно, не послать туда медика.
Wait, there's a name here that we haven't seen before. Подождите, здесь есть имя, которого мы не видели прежде.