Примеры в контексте "There - Не"

Примеры: There - Не
That doesn't mean he'll be there. Это не значит, что он будет там.
No, but I can tell there's something not right. Нет, но я уверен, что что-то с ним не так.
I don't think there's ever been a better boyfriend. Я не думаю, что есть парень лучше.
Boys, there's no such thing as a manbearpig. Ребят, не существует никакого Челведьсвина.
No, there's... no way that could have happened. Нет, этого... никоим образом не могло случиться.
Bart and Lily won't be there. Барта и Лили там не будет.
You shouldn't be there alone. Ты не должен быть там один.
They have no idea what really goes on out there. Они понятия не имеют о том, что творится вокруг.
If this is a court martial, there seem to be a few things missing. Если это военно-полевой суд, то здесь, похоже, кое-чего не хватает.
And I wasn't afraid until he followed me there. И я не испугалась, пока он не последовал за мной.
Still, I do believe there's a real opportunity here for us to deepen our relationship. Тем не менее, я верю, сейчас хорошая возможность для нас, углубить наши отношения.
I know I don't belong there anymore, but still... Знаю, что мне там больше не место, но всё равно...
We can't see a thing down there. Я не могу отсюда их увидеть.
Don't refer to the mainstream media out there. Не говори об этом в студии.
Charlie doesn't know what you're doing there. Чарли не знает, чем ты там занимаешься.
I don't know how he got under there. Я не знаю, как он забрался туда.
I never went in there and I didn't take anything. Я не заходил в номер и ничего не брал.
He was going there for a conference, not to meet me. Он ехал туда на конференцию, а не для встречи со мной.
Dean, there may be nothing in here. Дин, тут не может ничего быть.
W-well, there's one kid who can't have oranges. Н-ну, есть один ребенок который не ест апельсины.
As long as he's there, we can't touch him. И пока мы там находимся, мы не можем воздействовать на него.
Last one there gets a detention, unless it's Rem Dogg. Последний будет наказан, если это не Рем Догг.
You weren't there, man. Ты не был там, чувак.
Shouldn't there be some official supervision? Не должно ли быть здесь кого-нибудь для официального контроля?
Looks like there's going to be nothing left. Выглядит как буд-то хотели, чтобы ничего не осталось.