When there's no-one else, you do what has to be done. |
Если никого нет рядом, делаешь то, что считаешь нужным. |
Yes, and there's nothing harmful in it. |
Да, и в ней нет ничего вредного. |
Maybe there's not an artifact. |
А может и нет никакого артефакта. |
You might like to tell her your theory about there being no oil. |
Вот ей расскажите про то, что нефти нет. |
Hell, there might not even be a Rue de Rivoli in that town. |
Черт, возможно в этом городе и нет никакой Рю де Риволи. |
My dad says there's not any. |
Папа говорит, что никого нет. |
Wanted to make sure my dad wasn't in there. |
Хотели убедиться, что папы там нет. |
No phone, but there's something in his mouth. |
Телефона нет, но во рту что-то есть. |
No, there's no way he can ask that. |
Нет, он не может этого просить. |
It seems there's no rival for him here in Korea. |
Похоже, в Корее у него нет соперников. |
And remember, there's no truer souls than those souls who impersonate. |
И помните, нет душ более правдивых, чем души двойников. |
And besides, there's nothing wrong with being 35. |
И кроме того, нет ничего плохого в том, что тебе 35. |
And I love him too, but there's no guarantee that mother will. |
Я тоже люблю его, но нет гарантий, что мама будет делать то же самое. |
You meet a girl, you feel that spark - there's nothing better. |
Встретил девушку, пробежала искра... ничего нет лучше. |
Be spontaneous when there's nothing else planned. |
Спонтанной нужно быть, когда нет других планов. |
Until he checks in, there's nothing I can do. |
Пока он не проверяет в, нет ничего, что я могу сделать. |
Apparently, there's nothing wrong with it. |
По-видимому, нет ничего плохого с ним. |
Everyone's got a league these days; there's no unity in the community. |
У всех есть лиги в наши дни, нет единства в обществе. |
It's not my fault if there's no peace. |
Это не моя вина, что нет покоя. |
Nothing there of course, but they'll have to check. |
Там ничего нет, но они должны проверить. |
No, Monkey, there's no snakes here. |
Нет, обезьянка, тут нет змей. |
Not while there's work to be done. |
Нет, пока работа не будет сделана. |
Unless there's a cure, we have no future as a couple. |
Если не появится лекарство, у нашей пары нет шансов на будущее. |
Sorry, Ms. Aldrin, there's no rap sheet under your name. |
Простите, миссис Олдрин, с таким именем записей нет. |
No, we were just sitting there. |
Нет, мы просто сидели там. |