Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
When there's no-one else, you do what has to be done. Если никого нет рядом, делаешь то, что считаешь нужным.
Yes, and there's nothing harmful in it. Да, и в ней нет ничего вредного.
Maybe there's not an artifact. А может и нет никакого артефакта.
You might like to tell her your theory about there being no oil. Вот ей расскажите про то, что нефти нет.
Hell, there might not even be a Rue de Rivoli in that town. Черт, возможно в этом городе и нет никакой Рю де Риволи.
My dad says there's not any. Папа говорит, что никого нет.
Wanted to make sure my dad wasn't in there. Хотели убедиться, что папы там нет.
No phone, but there's something in his mouth. Телефона нет, но во рту что-то есть.
No, there's no way he can ask that. Нет, он не может этого просить.
It seems there's no rival for him here in Korea. Похоже, в Корее у него нет соперников.
And remember, there's no truer souls than those souls who impersonate. И помните, нет душ более правдивых, чем души двойников.
And besides, there's nothing wrong with being 35. И кроме того, нет ничего плохого в том, что тебе 35.
And I love him too, but there's no guarantee that mother will. Я тоже люблю его, но нет гарантий, что мама будет делать то же самое.
You meet a girl, you feel that spark - there's nothing better. Встретил девушку, пробежала искра... ничего нет лучше.
Be spontaneous when there's nothing else planned. Спонтанной нужно быть, когда нет других планов.
Until he checks in, there's nothing I can do. Пока он не проверяет в, нет ничего, что я могу сделать.
Apparently, there's nothing wrong with it. По-видимому, нет ничего плохого с ним.
Everyone's got a league these days; there's no unity in the community. У всех есть лиги в наши дни, нет единства в обществе.
It's not my fault if there's no peace. Это не моя вина, что нет покоя.
Nothing there of course, but they'll have to check. Там ничего нет, но они должны проверить.
No, Monkey, there's no snakes here. Нет, обезьянка, тут нет змей.
Not while there's work to be done. Нет, пока работа не будет сделана.
Unless there's a cure, we have no future as a couple. Если не появится лекарство, у нашей пары нет шансов на будущее.
Sorry, Ms. Aldrin, there's no rap sheet under your name. Простите, миссис Олдрин, с таким именем записей нет.
No, we were just sitting there. Нет, мы просто сидели там.