Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
Besides, there's no such thing as bad publicity. Кроме того, есть мнение, что нет плохой популярности.
No, I'm not quite there yet. Нет, я не совсем там ещё.
Very well, but there's no need for you to linger. Очень хорошо, но вам нет необходимости задерживаться.
Of course, there's no ice here, but these rocks can be almost as slippery. Конечно, здесь нет льда, но эти камни могут быть почти такими же скользкими.
No, there's no running home from this one. Нет, неоткуда прицелится из этой позиции.
No, but there's a very old one that says the evidence should speak for itself. Нет, но есть одно очень старое, которое гласит что улики должны говорить сами за себя.
Sir, there's not a problem. Капитан, у нас нет проблемы.
But there's just no other place like this one close by. Но просто по близости нет таких мест, как это.
All these pregnant bellies and yet there's no kids. Столько беременных, а детей нет.
No, I never get down there. Нет, я туда не ездил.
It won't last and there's no permanent side effects. Долго не действует, и нет постоянных побочных эффектов.
I don't know whether I gained or lost a vote there. Не знаю, получил я голос или нет.
Believe me, there's no way to... Поверь мне, нет никакого способа...
Baby, there's no reason to be scared of him. Малыш, нет причин его бояться.
It's rock solid, and there's no basis to stop it. Она неоспорима, и нет оснований её прекращать.
Then I realized that no one was there. Тогда я поняла, что там никого нет.
No, there's no Mommy in England. Нет. Никакой мамы в Англии.
No, we already went down there. Нет, мы уже были там.
Just to make sure there's no mistakes. Просто чтобы убедиться, что ошибки нет.
I promise, there's nobody else. Я клянусь, больше никого нет.
That doesn't mean there's nothing to. Но это еще не значит, что там ничего нет.
Mr. Specter, you said there's no record of me ever having an apartment in Boston. Мистер Спектер, вы сказали, что нет записей о моём проживании в Бостоне.
Boone City, three daily flights, but there's no space available. Три ежедневных вылета, но свободных мест нет.
And so, if there's nothing further, I... Итак, если больше ничего нет, я...
Dougal, there's nothing on. Дугал, там нет ничего хорошего.