Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
The size is off, and there's no pronation. Размер не совпадает, и нет косолапости.
Is there a commandment against eating ziti? Нет такой заповеди, которая запрещала бы есть зитти.
But there may be no best self left in the man. Но, возможно, в этом человеке уже нет лучшего.
No evidence the girls were ever held there. Нет доказательств, что девушек удерживали там.
But I've been over it, and there's nothing. Но я только что просмотрел, и там ничего нет.
No, there's no water damage. Нет, никакого ущерба от воды.
Joe's gone, Tyler's up there, and... Джо больше нет. Тайлер ушёл...
No, and I don't expect there will be. Нет, и я уже не рассчитываю, что будут.
No, no, there's nothing here. Нет, нет, здесь ничего не нужно.
In fact, there won't be any need to. Вообще то, в этом нет никакой необходимости.
Mom, there's no one to invite. Мам, у нас нет гостей.
I agree there's no reason you shouldn't give this guy my job. Согласен, нет причин не отдавать этому парню мою работу.
No, I'm watching that guy over there. Нет, я наблюдаю за тем парнем.
No, we put digital locks in there. Нет, мы поставили на него цифровые замки.
So there's no Culper network. Значит, нет никакой сети Кульпера.
This is part of our history, and there's no point in moving it now. Это часть нашей истории, и уже нет никакого смысла съезжать.
The secondhand record shop is no longer there, either. И того магазина грампластинок тоже больше нет.
Luckily, there's no serious damage. К счастью, нет никаких серьезных повреждений.
My Cathy, the kids aren't there. Моя Кэти, детей ещё нет.
Well, I know it's not there. Я и так знаю, что её здесь нет.
Well, there's no castoff. Ну, никаких частиц здесь нет.
You know, there's no such thing as love, really. Знаешь, наверное, нет любви в действительности.
I'm afraid there's no cure for this form of encephalitis, Mrs. Collins. Боюсь, что лечения этой формы энцефалита пока нет, миссис Коллинз.
No, but I hope you like it there. Нет, но я надеюсь, что это живописное местечко.
See if there have been any recent modifications that explain behavioural differences. Посмотрите, нет ли там новых модификаций которые могли бы объяснить поведенческие изменения.